

Colloque « Sciences et Savoirs sous Charles V »
du 2 au 3 décembre 2010
Nancy (54000)
Contact: Olivier Bertrand, olivier.bertrandatilf.fr
Site de référence : http://www.atilf.fr
Le laboratoire ATILF (CNRS/Nancy Université) organise un colloque international dans le cadre du programme ERC (European Research Council) intitulé « Histoire du lexique Politique Français » les 2 et 3 décembre 2010. Le colloque a pour titre « Sciences et Savoirs sous Charles V » et se déroulera à Nancy (France).
Programme :
Jeudi 2 décembre
9:30-10:00
Accueil.
10:00-11:00
Conférence plénière d'ouverture : Serge Lusignan, Université de Montréal: « Le français lettré au temps de Charles V: l'esquisse d'un état des Lieux ».
11:00-11:30
Marie-Madeleine Huchet : « Astrologie et astronomie dans La Vieille et le Respit de la Mort de Jean Le Fèvre ».
Jérôme Devard : « Le Roman de Mélusine ou la survie de l'idéal chevaleresque : l'avènement d'une société féodale utopique ».
11:30-12:00
Sandrine Pagenot : « La création iconographique au service d'un texte didactique cynégétique sous Charles V: le cas du premier manuscrit du Livre des Deduis de Henri de Ferrières (1379) ».
Dominique Ancelet-Netter: « Science' ou 'sapience' économique: métiers et concepts de l'économie et de la finance, vers une terminologie naissante chez les auteurs familiers de Charles V? »
12:00-12:30
Denis Lorée : « Quand les rois seront bergers ? Un traité sur l'art de la bergerie à la Cour de Charles V ».
Guillaume Sarrat de Tramezaigues : « Le règne de Charles V: ruptures et révolutions précaires dans le mode de financement de l'effort de guerre ».
12:30-14:00
Déjeuner
14:00-14:30
Francesco Gregorio, Université de Lausanne : « Anthropologie politique et langue française: Oresme traducteur des Politiques d'Aristote ».
14:30-15:00
Martine Pagan, Université Paris IV – Sorbonne : « La traduction de la Bible par Raoul de Presles mise en perspective avec les traductions antérieures: enjeux religieux, enjeux politiques ».
15:00-16:30
Equipe ERC, ATILF-CNRS - Table ronde : « Pour une édition critique de la première traduction en français de la Cité de Dieu par Raoul de Presles (1371-1375): présentation générale ».
16:30-17:00
Pause-café
17:00-18:00
Conférence plénière : Pierre Kunstmann, Université d'Ottawa, Gilles Souvay, ATILF, Gérald Bezançon, LFA : « Les Miracles de Notre-Dame par personnages : présentation de l'édition électronique en cours ».
18:00-20:00
Cocktail
Vendredi 3 décembre
9:00-9:30
Accueil
9:30-10:30
Conférence plénière : Bernard Combettes, Université Nancy 2, ATILF CNRS : « La langue de Raoul de Presles dans les Gloses de la Traduction de la Cité de Dieu ».
10:30-11:00
Pierre Manen, Université Jean Monnet, Saint-Etienne : « Le développement des traités d'orthographe et la constitution d'une norme graphique en français au Moyen Âge ».
11:00-11:30
Stéphanie Aubert, EHEHI - Casa de Velázquez / Université Lyon 2 : « Les Chroniques de Burgos: Science Historique et Savoirs Linguistiques à la Cour de Charles V ».
11:30-12:00
Graziella Pastore, Université de Torino / Paris 3 - Sorbonne Nouvelle : « Translatio et tradition manuscrite: le Valère Maxime en français de Charles V à Jean de Berry ».
12:00-14:00
Déjeuner
14:00-14:30
Aude Mairey, LAMOP – CNRS : « Les traductions anglaises au Moyen Âge ».
14:30-15:00
Isabelle Vedrenne-Fajolles, Université de Nice, CEPAM-UMR6130 : « La science en français à la Cour de France (deuxième moitié du xive Siècle) : quelques considérations ».
15:00-15:30
Sabine Lehmann, Université Paris X – Modyco : « La mise en scène du texte scientifique à la fin du Moyen Âge ».
15:30-16:00
Amandine Mussou, Université Paris IV – Sorbonne : « Chronologie ou topologie : quel modèle pour l'organisation des savoirs dans Les Eschés Amoureux ? »
16:00-16:30
Pause-café
16:30-17:30
Conférence plénière de clôture : Françoise Guichard-Tesson, Katholieke Universiteit Leuven : « Transmission des savoirs chez Évrart de Conty ».
Dates et lieu du colloque:
02 & 03 décembre 2010 à Nancy, France.
Laboratoire ATILF (CNRS / Nancy Université),
44, avenue de la Libération,
54000 Nancy.
L'entrée est libre et gratuite mais l'inscription est obligatoire à l'adresse suivante:
colloque.erc2010atilf.fr
Comité d'organisation:
- Marta Andronache (ATILF)
- Olivier Bertrand (ATILF, Université de Savoie)
- Béatrice Stumpf (ATILF)
Comité scientifique:
- Marta Andronache (ATILF)
- Olivier Bertrand (ATILF, Université de Savoie)
- Bernard Combettes (Université de Nancy 2 / ATILF)
- Philippe Contamine (Institut de France)
- Claudio Galderisi (Université de Poitiers / CNRS)
- Claude Gauvard (Université de Paris I - Panthéon Sorbonne)
- Hiltrud Gerner (ATILF)
- Michèle Goyens (Katholieke Universiteit Leuven)
- Yan Greub (ATILF)
- Christian Guilleré (Université de Savoie)
- Françoise Laurent (Université de Clermont-Ferrand)
- Christiane Marchello-Nizia (Ens-Lsh de Lyon)
- Silvère Menegaldo (Université d'Orléans)
- Pierre Nobel (Université de Strasbourg)
- Béatrice Stumpf (ATILF)
- Marie-Hélène Tesnière (BnF)
Pour tout contact: colloque.erc2010atilf.fr
La Construction de l'histoire littéraire. Séminaire, ENS-EHESS
Fictions queer. Brice Dellsperger et Marie Canet autour de Body Double
La TEI entre dévotion et libertinage : analyse de structure de textes du XVIIe siècle
« Révolutions de l’animation à l’ère postmoderne »
Les entretiens de Po&sie : "Poésie et ruine"
Séminaire Valéry : Valéry et le cinéma
Les voies de la créolisation. Retour sur Edouard Glissant
Labyrinthe. Miniatures et expansions du labyrinthe dans la littérature et les arts
Traduction : politiques et stratégies de la glottopolitique
Quand l'interprétation s'invite dans la fiction II, XIXe-XXIe s.
Balzac présociologue (4e journée)
Leçon pratique d'Anthropologie Théâtrale
Rencontre philo 4/4 Jean LAUXEROIS: "Théâtre grec et philosophie : le site et le non-lieu"
François René de Chateaubriand-André Malraux : deux anti-destins face à l'histoire
Cortesia. Olhares e (re)invenções - Politesse. Regards et (ré)inventions
Rousseau 300: Nature, Self, and State
J. Rancière, conférence : La Politique de la fiction
Langue et littérature - repères identitaires en contexte européen