Essai
Nouvelle parution
O. Bertrand (dir.), Sciences et savoirs sous Charles V

O. Bertrand (dir.), Sciences et savoirs sous Charles V

Publié le par Marc Escola (Source : Editions Honoré Champion)

Référence bibliographique : Sciences et savoirs sous Charles V, Textes réunis et présentés par Olivier Bertrand, Honoré Champion, collection "Colloques, congrès et conférences-MoyenÂge, 20", 2014. EAN13 : 9782745328601.


  • 448 p., broché.
  • 65 EUR

Présentation de l'éditeur :

Pendant la deuxième partie du XIVe siècle – et singulièrement sous le règne de Charles V – un certain nombre de lexiques scientifiques et techniques ont vu le jour essentiellement à la faveur de traductions. Le recueil intitulé Sciences et savoirs sous Charles V regroupe dix-huit contributions qui font suite au colloque international organisé à l’ATILF de Nancy en décembre 2010. Elles sont regroupées en quatre parties : (1) « Dire et traduire à la fin du Moyen Âge », (2) « Autour des traducteurs Raoul de Presles et Nicole Oresme », (3) « Economie, argent, finances » et (4) « Entre histoire, politique et littérature ».

Olivier Bertrand est professeur de linguistique historique et lexicographie médiévale à l’Université de Cergy-Pontoise et membre du laboratoire LDI (Lexique, Dictionnaires, Informatique). Il a dirigé le programme européen ERC « Histoire du lexique politique français » au sein du laboratoire ATILF (CNRS / Université de Lorraine) dans lequel s’inscrit le présent recueil. Il est lauréat de la médaille de bronze du CNRS (2011).

Table des matières

Avant-propos et remerciements

OLIVIER BERTRAND, Introduction

 

I- Dire et traduire à la fin du Moyen Âge

SERGE LUSIGNAN, Le français lettré au temps de Charles V :  esquisse d’un état des lieux

AUDE MAIREY, Les traductions anglaises de la fin du Moyen Âge

ISABELLE VEDRENNES-FAJOLLES, La science en français à la cour de France (2e moitié du XIVe siècle). Quelques considérations

SABINE LEHMANN, La mise en scène du texte scientifique à la fin du Moyen Âge : propriétés macro- et microstructurelles

MARIE-MADELEINE HUCHET, Connaissances astronomiques et astrologiques de Jean Le Fèvre. De La Vieille au Respit de la Mort

II- Autour des traducteurs Raoul de Presles et Nicole Oresme

BÉATRICE STUMPF, La langue comme voie de propagation de la science et des savoirs dans la traduction de La Cité de Dieu de saint Augustin par Raoul de Presles

MARTA ANDRONACHE, Academien, geometrien, phisicien et autres scientifiques dans la première traduction en français de La Cité de Dieu de saint Augustin par Raoul de Presles (1371-1375)

BERNARD COMBETTES, Quelques aspects de la syntaxe de Raoul de Presles dans la traduction et les gloses de La Cité de Dieu

STEFANIA CERRITO, Le lexique politique dans la traduction de La Cité de Dieu de saint Augustin par Raoul de Presles (1371-1375). Observations sur le livre IV

MARTINE PAGAN, La traduction de la Bible par Raoul de Presles. Mise en perspective avec trois traductions antérieures se trouvant dans la « librairy » de Charles V : enjeux religieux, enjeux politiques

FRANCESCO GREGORIO, L’extension des lignes. Oresme traducteur de La Politique

d’Aristote

III-Economie, argent, finances

GUILLAUME SARRAT DE TRAMEZAIGUES, Nicole Oresme : ruptures précaires dans le mode de financement de l’effort de guerre

DOMINIQUE ANCELET-NETTER « Science » ou « sapience » économique : métiers et concepts de l’économie et de la finance, vers une terminologie naissante chez les auteurs familiers de Charles V ?

IV-Entre histoire, politique et littérature

STÉPHANIE AUBERT Les Chroniques de Burgos : science historique et savoirs linguistiques à la cour de Charles V

DENIS LORÉE, Quand les rois seront bergers... Un traité sur l’art de la bergerie à la cour de Charles V

JÉRÔME DEVARD, Mélusine ou la Noble Histoire de Lusignan. Miroir chevaleresque du XIVe siècle

FRANÇOISE GUICHARD-TESSON, L'insertion de la matière savante dans le Livre des eschés amoureux moralisés d'Évrart de Conty

PIERRE KUNTSMANN, GÉRALD BEZANÇON, GILLES SOUVAY, Les Miracles de Nostre Dame par personnages : présentation de l'édition électronique en cours

 

Index sélectif des mots et concepts cités

Index sélectif des auteurs, personnages, œuvres et manuscrits cités