

(panel session)
The Annual Meeting of the Renaissance Society of America
Chicago, IL
3-5 April 2008
In the 15th and 16th centuries, many independent territories were annexed to the French realm. Yet, the political annexation of a territory did not necessary guarantee the automatic cultural and social assimilation of the people living there. An inevitable complication arose: how could one be both French and other at the same time? This panel will explore the relationships between regional and national identities in Early Modern France, and, specifically, how different authors negotiate between those
identities.
Areas of interest include (but are not limited to) geography/cartography, historiography, language, patronage, publication practices, and religion.
Papers on any aspect of this topic are welcome, as are papers with an interdisciplinary focus.
Please send a 150-word abstract, a short CV, and contact information to
L'écriture à l'épreuve d'elle-même
Ce que la littérature sait de la folie. Appel à contribution du Magazine Littéraire
Les années cinquante et soixante : pour une autre histoire du roman
Gestes et mouvements à l'oeuvre : une question danse-musique XXe-XXIe siècles
Fiction policière et série télévisée : Nicolas Le Floch, un "expert" au temps des Lumières
Women, Architecture, and Patronage in Early Modern France
Charlotte Delbo (1913-1985). Engagement, univers concentrationnaire, oeuvre
Jean Giraudoux : Écrire/décrire ou le regard créateur
Bons mots, jeux de mots, jeux sur les mots : de la création à la réception
27th international conference on medievalism : medievalism(s) & diversity
La pensée ininterrompue du Mexique dans l’oeuvre de Le Clézio
"Traduction, plurilinguisme et langues en contact : traduire la diversité"
Rémanence : Présence/Absence (London postgraduate french conference 2012)
L’inattendu dans la création littéraire et artistique, à la lumière du « Printemps arabe »
NeMLA 2013 - L’animal, l’humain et le végétal dans le texte postcolonial francophone
"Littératures transnationales: se mettre dans les écritures des autres" "