Des traducteurs de littérature roumaine protestent aux côtés des artistes et écrivains roumains (18/06/12)
Plus de 50 traducteurs de littérature roumaine provenant de nombreux pays européens protestent aux côtés des artistes et écrivains roumains
Pétition adressée au premier ministre de Roumanie
Adresse à M. Victor Ponta, Premier ministre de Roumanie
Bucarest, le 18 juin 2012
Monsieur le Premier ministre,
Nous prenons connaissance avec consternation du changement de statut de l’Institut culturel roumain (ICR). Nous saluons votre souhait d’introduire plus de transparence dans l’administration, mais nous sommes en même temps surpris que vous commenciez justement par l’ICR, une institution avec laquelle nous avons l’expérience d’une excellente collaboration, ces dernières années.
Nous sommes des traducteurs littéraires originaires de divers pays et en tant qu’individus ayant investi beaucoup de temps dans l’étude de la langue roumaine, nous ne pouvons rester indifférents à la manière dont la culture de votre pays est présentée dans le monde. Nous croyons que ces dernières années le principal mérite de l’ICR est d’avoir réussi non seulement à promouvoir avec succès la culture roumaine dans les rangs de la diaspora, mais également d’avoir su s’attirer la curiosité du public étranger, consolidant ainsi l’image culturelle de la Roumanie de par le monde.
Dans le cas spécifique des traductions littéraires, les programmes de promotion de l’ICR ont permis la publication de quelques centaines d’ouvrages de littérature roumaine publiés par de nombreuses éditions de renoms. Nous pouvons vous assurer que les choix des auteurs et des oeuvres qui ont été traduits et vont, nous l’espérons, continuer à l’être, appartient exclusivement aux traducteurs d’une part – des personnes informées, qui ont investi beaucoup de temps dans l’étude non seulement de la langue roumaine mais aussi de la littérature, de la culture et de la civilisation roumaines au sens le plus large, déployant également de sains efforts pour rechercher des éditeurs et les convaincre de publier des livres d’auteurs roumains‒ et aux éditeurs étrangers d’autre part, l’ICR n’évaluant les projets que du point de vue technique. Si bien que toute suspicion de politisation peut être exclue, du moins en ce qui concerne ce chapitre de l’activité de l’Institut.
Dans le même temps, le programme de résidence pour les traducteurs, organisé par l’ICR au Palais de Mogoşoaia (près de Bucarest), ainsi que les bourses que l’ICR accorde chaque année à des traducteurs professionnels, contribuent à la formation de nouvelles générations de traducteurs à l’étranger, tout autant de personnes dédiées à la promotion de la littérature roumaine en des dizaines de langues.
Connaissant de près l’activité de l’ICR, nous pouvons affirmer avec force et conviction qu’il s’agit d’une institution culturelle moderne dont la Roumanie peut être fière partout dans le monde. Les salariés de l’Institut avec lesquels nous entrons en contact sont des professionnels ayant de l’expérience, des personnes dévouées à la promotion de la culture roumaine. Dans ce contexte, nous considérons que toute démarche allant dans le sens d’une réforme de la structure de l’ICR doit être très prudemment conduite et tenir compte des réussites de cette institution au risque sinon que la Roumanie perde ce qu’elle a construit de plus précieux.
Vous assurant de notre haute considération,
1. Elena Borrás García, Spania
2. Joanna Kornaś-Warwas, Polonia
3. Any Shilon, Israel
4. Ivan Radev, Bulgaria
5. Andrei A. Popovici, Statele Unite ale Americii
6. Anita Natascia Bernacchia, Italia
7. Ileana M. Pop, Italia
8. Antonio Morillo Castellanos, Spania
9. Petra Mendlova, Cehia
10. Mauro Barindi, Italia
11. Oana Ursulesku, Serbia
12. Antonia Escandell Tur, Spania
13. Alexandru Gorda, Ucraina
14. Danilo De Salazar, Italia
15. Serafina Pastore, Italia
16. Irina Djuran, Serbia
17. Anja Arsic, Serbia
18. Anna Ferrario, Italia
19. Jelena Popadić, Serbia
20. Vasilka Aleksova, Bulgaria
21. Clara Mitola (Italia)
22. Christian Santacroce, Spania
23. Lora Nenkovska, Bulgaria
24. Raluca Toma, Italia
25. Bruno Mazzoni, Italia
26. Gerhardt Csejka, Germania
27. Mihály Lakatos, Ungaria
28. Jan Willem Bos, Olanda
29. Jan Cornelius, Germania
30. Aronne Mapelli, Italia
31. Razvan Purdel, Italia
32. Marta Tórz, Polonia
33. Alvaro Albornoz, Chile
34. Heini Ekman, Finlanda
35. Dominik Małecki, Polonia
36. Magdalena Suwara, Polonia
37. Alina Damian, Italia
38. Sunia İliaz Küçükbıçakcı, Turcia
39. Jelena Aleksic, Serbia
40. Iulia Batioha, Ucraina
41. David Grau Peñas, Spania
42. Georg Aescht, Germania
43. Maria Luisa Lombardo, Italia
44. Ivana Olujić, Croaţia
45. Sigrid Nanut, Italia
46. Adele Tarditi, Italia
47. Vanina Bojikova, Bulgaria
48. Ewelina Szlęk, Polonia
49. Gabriele Di Palma, Italia
50. Przemysław Dębowiak, Polonia
51. Alina Bordian, Ucraina
52. Ivan Pilchin, R. Moldova
53. Laure Hinckel, France