

Texto! (http://www.revue-texto.net - Cliquer sur le titre de la page d'accueil)
Parmi les nouveautés de la dernière édition :
*D’où viennent tous ces cadavres ? Une lecture historique pour En attendant Godot http://www.revue-texto.net/Dialogues/Temkine_Godot.pdf
Dialogue entre Pierre et Valentin Temkine. En prêtant attention à un détail de En attendant Godot, Valentin Temkine produit une interprétation globale renouvelant la lecture de la pièce : à rebours des interprétations selon les canons du « théâtre de l’Absurde », il restitue la pièce à l’Histoire en explicitant les thèmes latents de l’Occupation et de la Shoah.
*Ballabriga, Michel
La syllepse est morte, vive l'antanaclase ! (2006) http://www.revue-texto.net/Inedits/Ballabriga_Antanaclase.pdf
Le but de cet article est, en s'appuyant sur l'analyse sémantique d'exemples classiques et modernes de figures identifiées comme des antanaclases ou des syllepses, d'unifier la description de ces figures en ne retenant, pour des raisons théoriques et épistémologiques, que la notion d'antanaclase, brièvement typologisée; des bénéfices sont escomptés sur les plans du parcours interprétatif et de la perception sémantique et d'un point de vue heuristique (figures de rhétorique et sémiotique visuelle).
*Ballón Aguirre, Enrique
El cantar fúnebre atribuido a inca Yupanqui (estudio semántico) http://www.revue-texto.net/Inedits/Aguirre/Aguirre_Yupanqui.pdf
*Rastier, François
La traduction : interprétation et genèse du sens (2007) http://www.revue-texto.net/Lettre/Rastier_Traduction.pdf
Le problème de la traduction peut être réfléchi dans le cadre d’une théorie générale des transformations au sein des textes et entre textes: il engage alors à définir des rapports entre fonds et formes, tant au plan du contenu qu’au plan de l’expression.
*Thouard, Denis
Modi interpretandi. Clés et méthodes dans l’herméneutique de la première modernité : Mathias Flacius Illyricus, Joseph Mede et Isaac Newton (2006) http://www.revue-texto.net/Lettre/Thouard_modi_interpretandi.pdf
L'herméneutique naît d'une période confrontée aux controverses sur le sens des textes. Flacius, Mede et Newton y répondent en concevant différentes stratégies, de la clé à la méthode.
*Mézaille, Thierry
Du lieu commun à la rareté lexicale : différenciation de deux parasynonymes dans les textes littéraires L'exemple de "corail" vs "madrépore" (2007) http://www.revue-texto.net/Reperes/Themes/Mezaille/Mezaille_Rarete.pdf
Interrogation de banques littéraires numérisées à usage scolaire (lili.bibliopolis.fr) pour contraster la sémantique contextuelle de deux mots vedettes : une rareté lexicale vs un lieu commun; est ainsi appréhendée une spécificité de la langue du XIXe siècle.
Dans la rubrique ARCHIVES ET SECRETS :
*Les archives de la revue Marges linguistiques
Archive de la revue électronique Marges Linguistiques (2001-2006). http://www.revue-texto.net/marges/Marges.html
Le Pan poétique des muses n° 1 : Poésie, Danse & Genre
C. Fuentes, dernière interview (El País)
"Et c'est ainsi que le cousin Pons est grand", par P. Assouline (blog)
J. Baudry, Bande dessinée numérique et standard
Nomenculture: hors-série sur Rousseau (en ligne)
T. Groensteen, « Saperlipopette ! je n’aurais pas dû sortir sans parapluie… »
"Littératures migrantes", par S. Harel (vidéo AAR)
"À qui les archives M. Foucault?", par P. Assouline (blog)
"Shakespeare écrivait-il en duo?", par F. Dargent (lefigaro.fr, 25/4/12)
Horizons/Théâtre, n° 1: "Les théâtres populaires"
Fictions transfuges. Entretien avec Richard Saint-Gelais (Vox Poetica)
T. Groensteen, Quand la bande dessinée monte au cerveau
Revue COnTEXTES n°10 : "Querelles d'écrivains"
"Tous les critiques n'ont pas la haine", par P. Assouline (sur le colloque "Les Facultés de juger")
Le Festin de Babel, bibliothèque de traductions
Site "Philosophie de la connaissance" (Collège de France): Chroniques orwelliennes, par J.-J. Rosat
Trivium. Revue franco-allemande de sciences humaines et sociales, n 10 : Lisibilité
B. Berthou, La Bande dessinée : quelle politique ?
F.F. Coppola: "Je lis beaucoup de livres de théorie littéraire" (evene.fr, 5/4/12)