Actualité
Appels à contributions
Mélanges en l'honneur du Pr Sosthène Onomo-Abena (collectif)

Mélanges en l'honneur du Pr Sosthène Onomo-Abena (collectif)

Publié le par Romain Bionda (Source : Michel-Yves ESSISSIMA)

MÉLANGES EN L’HONNEUR DU Pr. SOSTHÈNE ONOMO-ABENA

Un ouvrage en l’honneur de M. Sosthène ONOMO-ABENA, Professeur des Universités, l’une des figures de proue de l’étude de la littéraire africaine d’expression espagnole dans le monde est en cours de préparation. Ledit ouvrage comporte une rubrique VARIA qui accueille des articles scientifiques portant sur les littératures africaines, les Littératures hispanoaméricaines, la Littérature espagnole, les Littératures-Monde, la Grammaire et la Linguistique des langues européennes parlées en Afrique, et la Didactique. Les propositions sollicitées et les contributions (10 à 15 pages de texte) doivent être envoyées à Michel-Yves ESSISSIMA (dressissima@yahoo.com) et à Wilfried MVONDO (mvondowil@yahoo.es).

 

Calendrier:

  • date de publication de l’appel: 1er novembre 2017;
  • date limite d’envoi des propositions de contribution (résumé d’au plus 300 mots + notice biobibliographique): 30 décembre 2017;
  • date de communication des avis du comité scientifique: 15 janvier 2017;
  • date limite d’envoi des articles: 30 mai 2018;
  • date de publication de l’ouvrage: décembre 2018.

 

Coordination:

 

Secrétariat:

 

Prologue : Prof. Dr. José ROMERA CASTILLO (UNED);

Maison d’édition: Editorial Verbum.

PROTOCOLE DE RÉDACTION

Les contributions, qui doivent impérativement être inédites, respecteront les normes ci-après:

  • langues de travail: français, espagnol et anglais;
  • taille de l’article: entre 10 et 15 pages;
  • fichier au format WORD,  Times New Roman 12, interligne 1,5, marges normales;
  • la première page doit comporter: le titre de l’article (en minuscule, police 14 et en gras), les noms, prénoms, adresse électronique et affiliation institutionnelle de l’auteur ou des auteurs, un résumé de l’article de 300 mots au plus dans la langue de travail et en anglais/français, 5 mots-clés dans chacune de ces deux langues);
  • les références intratextuelles seront présentées selon le modèle APA 2017 (nom de l’auteur, année: page-s);
  • notes explicatives en bas de page autorisées, mais en police 10, interligne simple;
  • l’alinéa s’ouvre avec un retrait d’une tabulation;
  • la coupure à l’intérieur de la citation sera marquée par des crochets [...];
  • les citations courtes (moins de 40 mots) doivent être incorporées dans le corps du texte et mises en italique;
  • les citations longues (plus de 39 mots) devront être séparées du corps du texte en pavé (saut de ligne avant et après la citation), avec un retrait de 2 tabulations, interligne simple, police 10;
  • la bibliographie finale doit reprendre les références utilisées dans le texte (corps du texte et notes de bas de page), par ordre alphabétique des auteurs et par ordre chronologique de leurs productions au cas où il y en a plusieurs.

 

Par exemple:

Essissima, M-Y. (2016). “Los musicales españoles llevados al cine (2000-2015)”. In Romera Castillo (Dir.), Música y teatro en los inicios del Siglo XXI, Madrid, Verbum, Págs. 533-542.

Essissima, M-Y. (2015). Recorrido morfogenético de la obra novelística de José Fernando Siale Djangany, Madrid, Verbum.

  • numérotation continue des parties de la contribution en chiffres arabes.