Édition
Nouvelle parution
M. Twain, Huckleberry Finn, Tom Sawyer

M. Twain, Huckleberry Finn, Tom Sawyer

Publié le par Bérenger Boulay

Mark Twain, Les Aventures d'Huckleberry Finn (1884), Auch  : Tristram, coll. "Littérature étrangère", 11 Septembre 2008, 437p.

Nouvelle traduction de l'anglais (États-Unis) par Bernard Hoepffner.


ISBN : 978-2-907681-68-1

24€

Mark Twain, Les Aventures de Tom Sawyer (1876), Auch: Tristram, coll. "Littérature étrangère", 11 Septembre 2008, 304 p.

Nouvelle traduction de l'anglais (États-Unis) par Bernard Hoepffner.

ISBN : 978-2-907681-67-4

21€

Présentation de l'éditeur:

 

« La plupart des aventures rapportées dans ce livresont vraies ; il s'agit, dans un ou deux cas, d'expériencespersonnelles, et pour le reste ce sont mes camarades de classe qui enfurent les acteurs... Si mon livre s'adresse principalement aux garçonset aux filles, j'espère que les adultes ne s'en détourneront pas carj'ai aussi voulu leur rappeler de façon plaisante ce qu'ils avaienteux-mêmes été et comment ils ressentaient, pensaient, parlaient, etdans quelles surprenantes entreprises ils s'étaient parfois engagés. »

Mark Twain (1835-1910) est l'un des auteurs les plusimportants de toute la littérature américaine. Pionnier d'une écriture« spontanée », il a introduit le langage parlé dans l'écrit. Comme l'adit Ernest Hemingway : « Avant, il n'y avait rien. Depuis, on n'a rienfait d'aussi bien. »

Son best-seller, Les Aventures de Tom Sawyer,le plus souvent disponible dans des adaptations, tronquées,indifférentes à sa qualité d'oeuvre littéraire, n'avait pas encorebénéficié en français d'une traduction qui rende justice à la saveur età l'énergie incomparables du texte original.

La version intégrale qu'en offre aujourd'hui BernardHoepffner procurera à toutes les générations de lecteurs le sentimentd'un livre neuf, jamais lu sous cette forme.