Collectif
Nouvelle parution
M. Cheymol (dir.), B. Cerquiglini (préf.), B. Diagne (postf.), Littératures au Sud 

M. Cheymol (dir.), B. Cerquiglini (préf.), B. Diagne (postf.), Littératures au Sud

Publié le par Laurent Zimmermann

<!>

Marc Cheymol (dir.), Bernard Cerquiglini (Préfacier), Bachir Diagne (Postfacier)

Littératures au Sud

Archives Contemporaines

Coll. Actualité scientifique

ISBN : 978-2-8130-0013-2

254 p.

27 euros

 

 

  Présentation de l'éditeur :

 

 

   Avec les sciences sociales, la littérature et sacritique universitaire ont pris une place décisive dans le développement socialet culturel des pays de la francophonie.

 

   Au prix des pires difficultés, de jeunes écrivains sefont entendre, dans des langues locales ou dans un français qui n'est pastoujours celui de l'Académie française. Si leur notoriété ne franchit guère lesfrontières de leur pays, ils apportent une vision singulière, novatrice etsouvent fort inventive du réel qui les entoure, et du monde qu'ils regardent ouqu'ils imaginent. Leurs langues méritent tous les soins de ceux qui veulent quele français reste une langue riche de sa pluralité multiforme.

 

 

 

   Ce livre, issu de la réunion fondatrice d'un collectifde chercheurs sur les Littératures au Sud, n'est pas un panorama d'ensemble surles littératures francophones, ni même un recueil d'études critiques sur leslittératures au Sud, pas davantage un manuel : il n'aurait ni l'exhaustivité,ni la cohésion, ni la cohérence méthodologique nécessaires. C'est en revancheun ouvrage programmatique, à la fois institutionnel et scientifique : il balisela recherche sur les littératures, en francophonie et dans le monde, pour luiouvrir des perspectives sans limiter son champ d'action.

 

 

   Les chefsd'Etat réunis au Sommet de la Francophonie de Québec, en octobre 2008, ontdéfini les orientations politiques dans lesquelles s'inscrivent les activitésscientifiques de la Francophonie. Pour la première fois, ils ont adopté unerésolution sur la langue française et proposé de signer, en fonction de leursbesoins et des demandes, un pacte linguistique. Le collectif sur lesLittératures au Sud apporte une des réponses scientifiques à ce double défi :valoriser le patrimoine culturel en langue française et participer audéveloppement des pays qui la partagent.