Agenda
Événements & colloques
Littératures finno-ourgriennes : regards croisés

Littératures finno-ourgriennes : regards croisés

Publié le par Florian Pennanech (Source : Institut finlandais)

Littératures finno-ougriennes : regards croisés

Les peuples et nations parlantdes langues finno-ougriennes ont en commun une origine linguistique. Pour lamajorité d'entre eux, jusqu'ici, l'identité s'est sans doute principalementexprimée autour de la langue, ce qui donne à cette origine commune une valeurhistorique et affective considérable. Mais il faut aussi prendre en comptequ'ils se sont tous trouvés en position isolée ou minoritaire par rapport auxpopulations qui les entourent ou par rapport aux puissances dominant leurrégion. Ils ont tous été subordonnés à des puissances étrangères, et certainssont encore aujourd'hui intégrés dans des Etats où ils sont minoritaires. Cesexpériences communes ont-elle laissé des traces dans leurs littératures ? Cesdernières partagent-elles des traits similaires ? Est-ce qu'elles ont ou ont eudes rapports privilégiés entre elles ? Quel rôle ont pu jouer la traduction oules contacts personnels dans les échanges et les influences mutuelles ? Quelleest aujourd'hui l'importance de l'ethnofuturisme et d'autres mouvements qui ontpu dans le passé tisser des liens entre écrivains finno-ougriens ?

Cette conférence entend faire lepoint sur le regard que ces littératures portent les unes sur les autres et surelles-mêmes dans leurs rapports aux autres. Ainsi espère-t-elle pouvoir dégagersuffisamment de propositions pour comprendre jusqu'à quel point la parentéfinno-ougrienne reste aujourd'hui un facteur pertinent dans la compréhensiondes phénomènes littéraires des cultures dont ces langues sont porteuses.

Conférence organisée parl'Association pour le développement des études finno-ougriennes (ADEFO),l'INALCO, le Centre inter-universitaire des études hongroises et finnoises(CIEH&CIEFi) et l'Institut finlandais.

Programme :

Vendredi 25 mars

Séance sous la présidence d'Eva Toulouze

9h00-9h15 : Ouverture du colloque.

9h15-10h00 : Arvo Valton, Tallinn (Intervention pléniaire)  - « La littérature comme moyen de préserver et de développer la langue, notamment chez les petits peuples » (en anglais)

10h00-10h45 : János Pusztay, Szombathely (Intervention pléniaire) : « La langue et les littératures minoritaires » (en anglais)

10h45-11h00 : Pause café

11h00-11h30 : Sébastien Cagnoli, Paris : « Les mythes finno-ougriens dans la littérature komie »

11h30-12h00 : Cornelius Hasselblatt, Gröningen : « What makes them Finno-Ugric? A case study on two novels by Aipin and Tšavain »

12h00-12h30 : Elli-Mari Talivee, Tallinn : « The Khanty Virgin Mother and the Finnish One with Deep Blue Eyes »

12h30-14h30 : Déjeuner

Séance sous la présidence de Katre Talviste

14h30-15h15 : Mika Keränen, Tartu (Intervention pléniaire) : « One in a million – that´s where I stand »

15h15-15h45 : Martin Carayol, Paris : « Les relations littéraires entre l'Estonie et la Finlande »

15h45-16h00 : Pause café

16h00-16h30 : Ildikó Sirató, Budapest : « National languages and national literatures on the stage – how could national language effect and develop by means of theatrical tools? »

16h30-17h00 : Nóra Kőhalmi, Budapest : « Hungarian Literature in Estonia: Translations and Reception »

17h00-17h45 : Roland Orcsik, Szeged (Intervention pléniaire) « The Language Switch of István Domonkos. Translation As a Metaphor of Being »

Cocktail à l'Institut Finlandais offert par les organisateurs.

Samedi 26 mars

Séance sous la présidence de Harri Veivo

9h30-10h15 : Pirjo Lyytikäinen, Helsinki (Intervention pléniaire) : « The Kalevala: Inventing national cultural memory »

10h15-10h30 : Pause café

10h30-11h00 :
Anne Heith, Umea « Minoritizing Aesthetics: Constructions of Ethnic Identity in Contemporary Swedish Tornedalian Finnish Literature »

11h00-11h30 : András Kányadi, Paris : « Un vampire finno-ougrien : la parenté finno-ougrienne chez un écrivain hongrois contemporain, Noémi Szécsi »

11h30-12h00 :
Reet Sool, Tartu : « “Kaleva hõimud” – “The Kin of Kaleva”: Henrik Visnapuu's Vision of the Finno-Ugric Future »

12h00-12h15 :
Pause café

12h15-13h00 : Jouni Tossavainen, Kuopio (Intervention pléniaire) : « Only the Outsider knows how the Forest speaks »

13h00-14h30 :
Déjeuner

Séance sous la présidence de Jean-Luc Moreau

14h30-15h00 : Harri Veivo, Paris : « La littérature finlandaise et la mondialisation »

15h00-15h30 : Johanna Domokos, Los Angeles : « Interdiscursivity of the Finno-Ugric literary field(s) »

15h30-16h00 :
Eva Toulouze, Paris : « Le mouvement des écrivains finno-ougriens »

16h00-16h30 : Pause café

16h30-17h15 : Kristiina Ehin, Viljandi (Intervention pléniaire): « L'inspiration finno-ougrienne »

17h15-17h30 : Conclusion


Lien vers le site de l'Institut finlandais


Entrée libre


A l'Institut finlandais
60 rue des Écoles, 75005 Paris
01 40 51 89 09