Fabula, la recherche en littérature (appels)

Les séries télévisées dans le monde : échanges, déplacements et transpositions

Appel à contribution

Information publiée le dimanche 18 juillet 2010 par Florian Pennanech (source : Sylvaine Bataille, Université de Rouen)

Date limite : 15 octobre 2010

Colloque international organisé par le GRIC (Le Havre) et l'ERIAC (Rouen)

Les séries télévisées dans le monde : échanges, déplacements et transpositions

15-16-17 juin 2011, université du Havre

Ce colloque pluridisciplinaire se propose d'éclairer les séries télévisées de différents pays (Etats-Unis, Royaume-Uni, France, Espagne, Amérique hispanique, Brésil, Inde, Japon, Corée, Russie, Canada, Océanie, Afrique …) à travers le prisme de l'échange, de la transposition et du déplacement. Des approches variées sont encouragées (esthétiques, narratives, linguistiques, socioculturelles, idéologiques, historiques, géographiques...) afin d'explorer :

 - l'articulation des espaces dans le récit et ses implications narratives: rôles des lieux récurrents, des espaces de rencontre, d'échange et de confrontation ; figures de la mobilité (déplacements, voyages, exodes économiques, exils politiques, retour au pays, intrusions, installations) et de la fermeture (clôture, mise à distance, exclusion).

- les enjeux idéologiques des représentations spatiales : choix des lieux montrés ou occultés, valorisation/dévalorisation des lieux mis en scène, usages utopiques/dystopiques, réalisme social ; exaltation du pittoresque, goût de l'exotisme.

- l'ancrage des séries dans leur contexte de création (conditions de production, lieux de tournage, décors, scénarios…) ; la circulation et la réception des séries dans les différents espaces de diffusion (impérialisme/métissage culturels, enjeux géopolitiques, stratégies d'exportation, modes de diffusion, interprétations et critiques…).

- la comparaison d'une série et de ses déclinaisons dans d'autres pays (traduction, relocalisation, appropriation et adaptation aux spécificités culturelles).

- les intertextes culturels et les transferts à l'oeuvre dans les séries (références culturelles, processus de re-médiation : transposition de romans, bandes dessinées et films en séries télévisées, et vice-versa).

Les communications dureront 30 minutes (et seront suivies par 10 minutes de questions).

Une sélection des communications sera publiée dans la nouvelle revue TV/Series, où seront également publiés les actes du colloque « Les séries télévisées américaines contemporaines : entre la fiction, les faits et le réel » organisé par Ariane Hudelet et Sophie Vasset à l'université Paris-Diderot en mai 2011.

Les propositions de communications (un résumé de 300 mots et une notice biographique de 100 mots, en français ou en anglais) sont à envoyer à Sarah Hatchuel (shatchuel@noos.fr) et à Sylvaine Bataille (sylvaine.bataille@wanadoo.fr) avant le 15 octobre 2010.


TV Series in the World: Changing Places / Places of Exchange – An International Conference

15-16-17 June 2011 at the University of Le Havre (France)

This interdisciplinary conference aims at examining the TV series of/in different countries (USA, UK, France, Spain, Hispanic America, Brazil, India, Japan, Korea, Russia, Canada, Oceania, Africa …) through the prisms of exchange, transposition and transfer. We welcome a variety of approaches – aesthetic, narrative, linguistic, cultural, ideological, historical, geographical… – in order to explore the following aspects:

- the geographical spaces in the narratives: their articulation and their implications, the function of recurring places, the role of meeting places, of sites of exchange and confrontation ; the representation of mobility (travel and displacement, migration, political exodus, homecoming, intrusion, settling in) and of enclosure (separation, exclusion);

- the ideological stakes of spatial representations: places shown/hidden, negative/positive visions, utopian/dystopian uses, social realism; exaltation of the picturesque/the exotic; 

- the influence of the local context of creation (conditions of production, shooting locations, sets, scripts…); the circulation and reception of a series in different countries (cultural imperialism or cross-exchange, geopolitical issues, export strategies, broadcasting, interpretation and criticism…);

- the comparison of a TV series with other versions of it in different countries (translation, relocation, appropriation and adaptation to cultural specificities);

- cultural intertexts and transfers within series (cultural references, processes of re-mediation: transpositions of novels, comics and films into TV series, and vice versa).

Each talk will last 30 minutes and will be followed by a 10-minute question time. Selected and peer-reviewed proceedings will be published in the new journal TV/Series.

Please send a 300-word abstract and a 100-word biographical note (in French or in English) to Sarah Hatchuel (shatchuel@noos.fr) and Sylvaine Bataille (sylvaine.bataille@wanadoo.fr) by 15 October 2010.


Responsable : Sarah Hatchuel et Sylvaine Bataille

Url de référence :
http://www.univ-lehavre.fr/

Adresse : Sarah Hatchuel, UFR LSH, Université du Havre, 25 rue Philippe Lebon, BP 420,76600 Le Havre; Sylvaine Bataille, Département d'études anglophones, UFR LSH,Université de Rouen, Rue Thomas Becket,76821 Mont-Saint-Aignan cedex



Dernières annonces d'appels à contribution :

Franchir les frontières de l'exiguïté : les lieux de rapprochement dans les littératures minoritaires

« Expanded Cinema » et art médiatique. Quelles politiques du sensible ?

Colloque international : Les jeux de mots et la réflexion métalinguistique. Nouvelles perspectives interdisciplinaires

Le conte : d’un art à l’autre. Adaptations et devenir des contes populaires en Europe centrale et orientale (XIXe-XXe s.)

Comment l’art déjoue les frontières invisibles

Topographies, architextures. Espèces d’espaces perecquiens (Cahiers Georges Perec, n° 12)

Entité et identité (ENTIDENTIC 2012)

Réécrire la littérature

Une autre mesure. L'image sous l'angle des proportions.

La critique littéraire d'Alexandre Dumas (père)

Esthétique et politique des cartes

Maurice Blanchot et l'Allemagne

Guy Debord

  Penser le mouvement

Preoccupied: The Words, Wounds and Works of Occupations Past and Present 

Kisses and a Love Letter:  Reading Sexed Subjectivity in Anglophone Literature and Visual Arts after Lacan’s Seminar XX

LGBTQI Graduate Students and Academia (MLA Graduate Student Caucus)

Tropes of Passing Time in the 19th-Century European Novel (MLA Graduate Student Caucus)

La littérature québécoise de 1990 à aujourd’hui : doutes, certitudes et espaces de nouveautés

The Romanian Journal of Modern History

Théorie et pratique dans la recherche en danse

“Fastes & Famines” (Colloque des études françaises du 19ème siècle)  

Héros voyageurs et constructions identitaires

Emma, c'est nous : penser l'expérience de lecture

The Spring of Our Discontent Renewal, Recycling, Re-Assembling (Grad Students)

Fil d'informations RSS Fil d'information RSS   Fabula sur Facebook Fabula sur Facebook   Fabula sur Twitter Fabula sur Twitter