Actualité
Appels à contributions
Les représentations culturelles dans le discours littéraire maghrébin (Tizi Ouzou)

Les représentations culturelles dans le discours littéraire maghrébin (Tizi Ouzou)

Publié le par Marc Escola (Source : Achi Nacéra)

Université Mouloud Mammeri-Tizi-Ouzou

Faculté des Lettres et des Langues

Département de Langue et Littérature Arabes

Laboratoire des Représentations Intellectuelles et Culturelles

Organisent un Colloque

Les 12 & 13 décembre 2016

 

Les représentations culturelles dans le discours littéraire maghrébin

 

Selon Platon, Aristote et autres, la littérature est une représentation du réel, lequel est mis en images dans les textes littéraires sous forme de symboles dont la signification est révélatrice des orientations et des positionnements divers tant des écrivains que de leurs personnages. Vecteur des représentations intellectuelles et culturelles, la littérature est également l’expression d’une conscience sociale fluctuant dans des directions aussi variées que complexes. A l’instar de la littérature universelle, la littérature maghrébine n’est point étrangère au réel et aux divers mouvements qui secouent l’univers maghrébin dans toutes ses dimensions.

Partant de ce postulat, nous comptons interroger les textes littéraires maghrébins, tous genres confondus, en vue d’étudier les relations qu’ils entretiennent avec leur espace d’énonciation et de voir dans quelle mesure ces textes sont l’expression d’une identité, d’une Histoire assumée et d’une représentation particulière les distinguant des autres textes non maghrébins.

En effet, le rapport à l’Autre, son interaction avec lui- l’ancien colonisateur en est un exemple révélateur-contre lequel et grâce auquel la littérature maghrébine s’est, en partie, faite, constituent un support conceptuel dans l’élaboration d’un système d’images et de références que l’écrivain maghrébin, à travers son discours littéraire, restitue en révélant les rapports conflictuels qui le lient à cet Autre. L’écrivain peut alors faire œuvre d’imitation de valeurs qui lui sont étrangères.

Du fait qu’elle est aussi expression de relations conflictuelles et de valeurs autres, la littérature maghrébine peut alors prétendre dépasser les frontières géographiques pour s’inscrire dans l’universalité, laquelle détermine un cadre nouveau où interagissent les identités culturelles. Une telle inscription dans l’universalité permettrait à la littérature maghrébine d’être connue et reconnue dans un autre espace que celui qui l’a vue  naître. Pareille re-connaissance ne peut advenir qu’à la condition que soit mise en valeur sa particularité et que soit évitée toute imitation excessive. La littérature maghrébine est donc tenue de valoriser les aspects marquants de sa spécificité et les valeurs qui la fondent pour se démarquer de l’Autre.

Une affirmation spécifique de la littérature maghrébine peut être possible grâce au patrimoine immatériel populaire qui s’avère être l’une des principales sources d’inspiration pour l’écrivain maghrébin. En effet, le patrimoine folklorique arabe et amazigh constitue une référence culturelle incontestable dans le discours littéraire maghrébin. Ce patrimoine, souvent qualifié de « mineur », est devenu un champ d’exploration pour l’écrivain en quête de ses racines qu’il a transformées en symboles représentatifs tant de la diversité culturelle et identitaire du Maghreb que de ses conflits et  altérations. Le roman, le théâtre et la poésie témoignent de ces références culturelles, symboles du patrimoine culturel immatériel ; nous pouvons citer :"Hzam Lghoula ; Loundja Welghoul ; Habil ;Chahrazad ; Essindibad ; Lakhdar Hamrouche ;Fadjiԑat allaîla assabiԑa baԑda al alf ;  El djazia wadarawich ; Ԑouyoun el djazia ; Ellaẓ ; El  ԑala:ma .. etc.

Issus du Maghreb, trait d’union entre l’Europe et l’Afrique, l’Orient et l’Occident, les écrivains maghrébins ont conscience d’appartenir à des héritages culturels multiples qu’ils tentent de défendre en vue de rendre possible une coexistence entre les divers peuples. Tel est le cas de Mohammed Dib, Mouloud Mammeri, Assia Djebar, Tahar Ben Jelloun, Driss Chraibi, Abdelwahab Meddeb, Abdelkébir Khatibi…

 Ce colloque s’intéressera à la vision du monde des intellectuels maghrébins et à leurs réflexions sur la situation socio-politique de leur pays ainsi qu’à la relation qu’ils entretiennent avec le pouvoir. Se sentant investis de la mission d’éclairer leur peuple, les intellectuels s’emploient à créer de meilleurs espaces d’expression pour lutter contre la censure et le déni des droits. Aussi, assistons-nous, au niveau de la création littéraire, à des renversements politiques, à la destitution du pouvoir et à l’instauration des démocraties et de dictatures fictives. Le cas des romans de Rachid Mimouni est éloquent à cet égard.

Notre objectif est d’ouvrir un débat sur ces questions dans le cadre du premier colloque maghrébin qu’organisera le laboratoire des représentations intellectuelles et culturelles les 12 et 13 décembre 2016  sur " les représentations culturelles dans le discours littéraire maghrébin" en proposant un ensemble d’axes, à titre indicatif et non exclusif, répartis comme suit :

Le discours littéraire maghrébin et  la dichotomie: le particulier / l’universel. Les langues et la question identitaire dans le discours littéraire maghrébin. Les enjeux de la littérature postcoloniale. L’intellectuel et la représentation du pouvoir dans le discours littéraire. Le patrimoine culturel populaire dans le discours littéraire maghrébin. La représentation des références culturelles dans le discours littéraire maghrébin.

Présidents d’honneur

Président d’honneur : Pr Tessa Ahmed, Recteur de l’université M. Mammeri.

Dr Betouche Aini, Doyenne de la faculté des lettres et des langues.

 

Présidente du colloque : Dr Achi Nacira

Présidente du comité scientifique : Dr Salmi Karima

 

Membres du Comité Scientifique :

Pr Farid  Ezzahi - Maroc

Pr Said Yaqtine - Maroc

Pr Said Benkrad- Maroc

Pr Djamil Hamdaoui- Maroc

Pr Bendjemaa  Bouchoucha - Tunisie

Pr Mohamed Tarchouna - Tunisie

Pr  El Ouennas  El Hefyane- Tunisie

Pr El Amine El Zaoui, Algérie.

Pr Abdelhamid  Bourayou, Algérie

Pr Abdelmadjid  Hanoun, Algérie

Pr Mostefa Derouche, Algérie.

Pr Salah Belaid, Algérie.

Pr Abdelkader Salah, Algérie.

Pr  Hocine Khamri, Algérie.

Pr Omar Belkheir, Algérie.

Pr Dalila Arezki, Algérie.

Pr Bouteldja Riche, Algérie.

Pr Moussa Imarazene, Algérie.

Dr Zahia Teraha, Algérie.

Dr Lounes Chabani, Algérie.

Dr Mohamed Sadek Beroune, Algérie.

Dr Messaouda Larit, Algérie.

Dr Mohamed Sadek Fodil, Algérie.

Dr Fatima Boukhelou, Algérie.

M. Boualem Iglouli, Algérie.

 

 

Comité d’organisation

Dr Naima Lakrib

Bedja zaki

Rakene zahia

Lila Abdeslam

 

Langues du colloque: Langue arabe, le français, l’anglais

Agenda du Colloque :

12-13 Décembre 2016 : Colloque à l’auditorium de l’université M. Mammeri /Tizi-ouzou.

15 septembre 2016 : Date limite de soumission des propositions de communication (Titre et résumé en 250 mots maximum)

15 octobre 2016 : Réponses du comité scientifique.

15 novembre 2016 : Date limite pour l’envoi des communications.

Contact :

laborepresentation@yahoo.fr

Frais de participation pour les communicants : 50 euros.