

LES PROVERBEZ D'ALAIN
Edité par Tony Hunt
Honoré Champion
Coll. "Classiques français du Moyen Age" n°151
Paris 14.03.07
Isbn: 9782745314598
144 pages 18€
Présentation de l'éditeur:
Il y a trois traductions en ancien français du Liber parabolarum d'Alain de Lille, dont la présente, jusqu'ici inédite, date de la fin du XIVe siècle et a toutes les probabilités d'être l'œuvre de Thomas Maillet, traducteur, dont on ne connaît d'ailleurs rien, de deux Facetus latins. Ce texte transmet la sagesse proverbiale, non sans des allusions mythologiques, et té moigne de la survivance des textes scolaires qui apparurent dans des manuels latins dits 'libri Catoniani' au XIIe siècle et qui sont restés en usage jusqu'à la Renaissance.
A. Cousin de Ravel, Quignard, Maître de lecture. Lire, vivre, écrire
P. Engel, Les Lois de l'esprit. Julien Benda ou la raison
M. Crouzet, M. Myself ou La Vie de Stendhal (nouvelle version)
Laurence Brogniez (dir.), Écrits voyageurs. Les artistes et l'ailleurs
O. Biaggini, B. Milland-Bove (dir.), Miracles d'un autre genre
Sévigné, Lettres de l'année 1671
A. Pope & J. Swift, Pensées sur différents sujets
H. Melville, Le Marchand de paratonnerres, suivi de La Véranda
S. Kierkegaard, La Crise et une crise dans la vie d'une actrice
E. Maigret et M. Stefanelli (dir.), La Bande dessinée : une médiaculture
I. Raynauld, Lire et écrire un scénario - Le Scénario de film comme texte
J.-F. Bédia, Les Ecritures africaines face à la logique actuelle du comparatisme
Eusèbe de Césarée, Histoire ecclésiastique. Commentaire - Tome I : Études d'introduction
P. Engel, Les lois de l'esprit, Julien Benda ou la raison
P. E. Fobah, Introduction à une poétique et une stylistique de la littérature africaine
O. Rosenthal, Ils ne sont pour rien dans mes larmes
A. Alciato, Il libro degli Emblemi, secondo le edizioni del 1531 e del 1534
Marc Azéma, La Préhistoire du cinéma