Essai
Nouvelle parution
Les Lectures du peuple

Les Lectures du peuple

Publié le par Marielle Macé (Source : Françoise Hache-Bissette)

Les lectures du peuple en Europe et dans les Amériques (XVIIe-XXe siècle)

sous la direction de H.-J.Lüsebrink, Y.-G. Mix, J.-Y. Mollier et P. Sorel.

Cest aux lectures populaires que Le Centre d'histoire culturelle des sociétés contemporaines de l'Université de Versailles/Saint-Quentin-en-Yvelines sintéresse cette fois dans le nouveau livre que publient les Editions Complexe Les lectures du peuple en Europe et dans les Amériques (XVIIe-XXe siècle), à partir des actes du colloque qui sest tenu en octobre 1999, à lUVSQ, sous la direction de H.-J.Lüsebrink, Y.-G. Mix, J.-Y. Mollier et P. Sorel.


Généralement traitées dans un cadre national, les lectures populaires sont ici abordées dans un espace large, celui des échanges entre lEurope et lAmérique. Pour répondre à la lancinante question du contenu des lectures du peuple, les auteurs ont choisi dexaminer en priorité lévolution des almanachs de grande diffusion publiés entre le XVIIe et le XXe siècle.

Vecteur privilégié de linformation, de la vulgarisation des connaissances, de lhygiène, de la médecine, mais aussi de la farce et de la superstition, de la fiction comme des prédictions les plus fantaisistes, lalmanach est toujours présent en Amérique du Sud et en Europe en 2003. Objet de lamentations des élites qui le méprisaient ou de ladmiration de ceux quétonnaient sa longévité, sa capacité à sadapter aux us et coutumes les plus variés, lalmanach est au cur de cette plongée dans lunivers des objets de large consommation.

Promenant le lecteur de son aire de naissance, lEurope de lOuest, jusque dans les deux Amériques, ce volume se veut une contribution aux travaux qui placent la culture populaire, les représentations ou les systèmes de croyances des hommes de toutes conditions au centre de leurs interrogations.


Contact : éditions Complexe 01 44 37 92 95


Sommaire

Jean-Yves Mollier Introduction
Première partie Laire de naissance de lalmanach : Allemagne du Sud, Suisse, France de l Est, Belgique, Pays-Bas. Évolution et mutation dun genre
Michel Vernus: Lalmanach dans un pays de contacts, la Franche-Comté : un carrefour dinfluences multiculturelles
Dominique Varry : Les almanachs anabaptistes de lEst de la France : une
singularité ?
Véronique Sarrazin : Lexemple des Étrennes parisiennes : succès, évolution et mutation dun genre dalmanachs du XVIIIe au XIXe siècle
Jeroen Salman : Information, éducation et distraction dans les almanachs hollandais au XVIIe siècle
Daniel Droixhe : LÉtrenne des Lumières. Trente ans de prédictions dans lAlmanach de Liège...
Alfred Messerli : Les almanachs populaires à lécole en Suisse au XVIIIe siècle et au début du XIXe siècle


Deuxième partie Lélargissement de laire de diffusion en Europe : Mimétisme ou transformations structurelles ?

Guy Mercadier : Épanouissement et évolution de lalmanach en Espagne au XVIIIe siècle
Jean-François Botrel : Almanachs et calendriers en Espagne au XIXe siècle : essai de typologie
Krassimira Daskalova : La réception des almanachs populaires en Bulgarie au XIXe siècle
István György Toth : Les analphabètes et les almanachs en Hongrie au XVIIIe siècle
Malgorzata Komza : Les almanachs en Pologne au XIXe siècle
Hans-Jürgen Lüsebrink : Traduire lalmanach populaire : essai de typologie et mise en perspective socio-culturelle


Troisième partie Les Amériques : Un phénomène de colonisation culturelle ou le début dune autonomisation du genre ?
Daniel Purdy : Avant lethnicité : le patriotisme des Lumières dans les almanachs de langue allemande de la jeune République américaine
Judy Donnelly : Quand semer et quand prier ? Les almanachs canadiens de langue anglaise
Eliana de Freitas Dutra : LAlmanach de Souvenirs luso-brésilien (1851-1932) : un exemple déchanges interculturels entre puissance coloniale et nation en formation
Claudia Neves-Lopes : LAlmanaque Brasileiro Garnier : Simple transfert culturel ou adaptation dun genre européen au Nouveau Monde ?
Roberto Camara Benjamin : Lalmanach de Cordel aujourdhui : information et éducation populaires


Quatrième partie Lalmanach dans les stratégies des éditeurs des deux mondes
Jean-Yves Mollier : Les éditeurs dalmanachs au XIXe siècle : entre tradition et modernité
François Vallotton : Le rôle des almanachs au sein des politiques éditoriales des éditeurs suisses romands (1750-1950)
Jacques Michon : Lalmanach comme vecteur des stratégies éditoriales au Québec au temps de la naissance dune littérature nationale (1880-1939)
Jerusa Pires Ferreira : Les almanachs populaires au Brésil au XXe siècle : un voyage à travers le monde de Rubens Lucchetti


Cinquième partie Pratiques médiatiques et représentations
Helga Meise : Image de soi-même et de lautre : rapports interculturels et stratégie du récit dans les Geschichtskalender de langue allemande au XVIIe siècle
Lodovica Braida : Les almanachs italiens du XVIIIe siècle : véhicules de « faux préjugés » ou « puissants moyens déducation » ?
Susanne Greilich : Les figures de lexotisme dans les almanachs populaires européens aux XVIIIe-XIXe siècles
York-Gothart Mix : Critique de la mode et critique à la mode dans les almanachs populaires de langue allemande au XVIIIe siècle
Lise Andriès : La popularisation du savoir dans les almanachs français de 1780 à 1830
Diana Cooper-Richet : Entre stéréotypes et information, les représentations de lAngleterre et des Anglais dans les Messagers boiteux de la fin du XVIIIe siècle à 1914
Patricia Sorel : Médecine et hygiène dans les almanachs populaires : lexemple des Messagers boiteux (1750-1860)
Margareth Brandini Park : Le petit cordon et Jeca : une lecture des almanachs pharmaceutiques brésiliens au XXe siècle
Paulo Miceli : La ville de lalmanach : la cartographie de la ville de Campinas dans les almanachs de la seconde moitié du XIXe siècle

Hans-Jürgen Lüsebrink : Conclusion