


La Transécriture. Pour une théorie de l'adaptation. Littérature, cinéma, bande dessinée, théâtre, clip.
Colloque de Cerisy. Sous la direction d'André Gaudreault et Thierry Groensteen
Québec, Éditions Nota bene / Angoulême, Centre national de la bande dessinée et de l'image, 1998, 280 p.
Quatrième de couverture:
«Dans tous les domaines de la fiction, les adaptations sont de plus en plus nombreuses, au détriment des créations originales. Roman, film, mais aussi clip, théâtre et bande dessinée, s'échangent de plus en plus les intrigues, les sujets et les discours. Ce phénomène est ici étudié dans toute son étendue par des spécialistes de différentes disciplines.
Loin de limiter leur réflexion à la question de la fidélité à l'oeuvre-souche (fidélité à quoi? à un texte, à une essence, à des intentions, à une structure?), les auteurs s'efforcent de décrire au plus près, dans leur technicité, les mécanismes de cette transécriture généralisée. Dans la mesure où il cerne, par ailleurs, les véritables enjeux de l'adaptation comme pratique culturelle, ce livre s'adresse à tous ceux qu'intéresse l'évolution des arts et des médias.»
Table des matières:
AVANT-PROPOS
ÉLÉMENTS DE THÉORIE - Thierry Groensteen, «Fictions sans frontières», p. 9 - André Gaudreault et Philippe Marion, «Transécriture et médiatique narrative. L'enjeu de l'intermédialité...», p. 31
DU LIVRE À L'ÉCRAN: ALLERS... - «Une absence totale de dramaturgie»: entretien avec Jean-Claude Carrière sur Bouvard et Pécuchet, p. 55 - André Gardies, «Le narrateur sonne toujours deux fois», p. 65 - Lucie Roy, «Transréférentialisation et Transmondanéisation», p. 81 - Bertrand Gervais, «Torsions, distorsions ou comment adapter une méprise de lecture», p. 107 - Marie-Claire Ropars-Wuilleumier, «L'oeuvre au double: sur les paradoxes de l'adaptation», p. 131 - Monique Carcaud-Macaire et Jeanne-Marie Clerc, «Pour une approche sociocritique de l'adaptation cinématographique. L'exemple de Mort à Venise», p. 151
... ET RETOUR - «Un roman qui parle du film»: entretien avec François Rivière sur la novellisation de Kafka», p. 179
LA MÉDIATION MUSICALE - Gilles Ciment, «Des comics au musical: un genre translatif», p. 187 - François Jost, «Le clip: l'écriture en transe», p. 215
LE CARREFOUR DE LA BANDE DESSINÉE - Jacques Samson, «L'autre texte», p. 233 - Benoît Peeters, «Une exploration transmédiatique, Les cités obscures», p. 249
CONCLUSIONS - André Gaudreault, «Variations sur une problématique», p. 267 - Thierry Groensteen, «Le processus adaptatif. (Tentative de récapitulation raisonnée)», p. 273
RA
O. Rosenthal, Ils ne sont pour rien dans mes larmes
A. Alciato, Il libro degli Emblemi, secondo le edizioni del 1531 e del 1534
Marc Azéma, La Préhistoire du cinéma
I. Mons, Lou Andreas-Salomé. En toute liberté
N. Redouane, Lecture(s) de Rachid Mimouni
Chr. Martin (dir.), Fictions de l'origine (1650-1800)
C. Meyer-Plantureux, Romain Rolland - Théâtre et engagement
C. Aliberti, Du spasme existentiel à la quête de rédemption
M. Kadima-Nzuji, Théâtre et destin national au Congo-Kinshasa - 1965-1990
Jean-Yves Tadié, Le lac inconnu - Entre Proust et Freud
N. Frogneux (dir)., J. Patocka. Liberté, existence et monde commun
Verlaine, Romances sans paroles (éd. Arnaud Bernadet)
Sandrine Dubel et Alain Montandon (dir.), Mythes sacrificiels et ragoûts d'enfants
Jules Verne, Voyages extraordinaires (éd. J.-L. Steinmetz)
T. Karsenti, Le Mythe de Troie dans le théâtre français (1562-1715)
J. Verne, Les Enfants du capitaine Grant – Vingt mille lieues sous les mers
S. Courant, Approche anthropologique des écritures de voyage
M. Bandello, Novelle / Nouvelles III, 2e part., VI-XXXVIII
J. Pigeaud, Les Loges de Philostrate
L. Bolard, Le voyage et le séjour des peintres en Italie au XVIIe s.