Fabula, la recherche en littérature (appels)

La traduction, un modificateur d’écriture

Appel à contribution

Information publiée le dimanche 2 juillet 2006 par Marielle Macé (source : Jeney Zoltán)

Date limite : 30 septembre 2006

La traduction, un modificateur d'écriture
Colloque international, 6-8 juin 2007

Székesfehérvár, Ecole supérieure Kodolányi János
UFR de littérature, de linguistique et de traductologie

Nous attendons les chercheurs en littérature, en linguistique ou en traductologie pour réfléchir ensemble sur l'effet modificateur des traductions dans l'écriture.

Toutes les périodes de la langue et de la littérature françaises nous intéressent, nous ne voulons pas limiter la réflexion, nous proposons l'examen de phénomènes et non pas d'un corpus spécifié.

Thèmes de communications possibles :
Littérature :
· La traduction comme source de réforme littéraire
· La traduction comme terrain d'expérimentation pour une écriture renouvelée
· La traduction comme modèle
· La traduction comme importation littéraire
· La traduction comme écriture modifiée
· Traduction et littérature nationale

Linguistique :
· Interférences interlinguistiques au cours de la traduction
· La traduction comme modificateur de la langue

Traductologie :
· La traduction de l'intraduisible
· La traduction comme écriture originale
· Innovation dans la traduction
· La langue maternelle, avantage ou désavantage dans la traduction
Notre réflexion porte essentiellement sur la langue et la littérature françaises ou, dans un sens plus large, la francophonie, mais nous sommes prêts à accepter des sujets concernant d'autres langues.
La langue du colloque est le français.
Nous attendons les propositions de communication jusqu'au 30 septembre 2006.

Nous vous prions d'envoyer vos propositions à l'adresse suivante : jeney.zoltan@chello.hu


Responsable : JENEY Zoltán, Kodolányi János University College

Url de référence :
http://www.kjf.hu

Adresse : Kodolányi János Föiskola Francia Nyelv és Irodalom Tanszék Székesfehérvár, Irányi Dániel u. 4.



Dernières annonces d'appels à contribution :

Colloque international : Les jeux de mots et la réflexion métalinguistique. Nouvelles perspectives interdisciplinaires

Le conte : d’un art à l’autre. Adaptations et devenir des contes populaires en Europe centrale et orientale (XIXe-XXe s.)

Comment l’art déjoue les frontières invisibles

Topographies, architextures. Espèces d’espaces perecquiens (Cahiers Georges Perec, n° 12)

Entité et identité (ENTIDENTIC 2012)

Réécrire la littérature

Une autre mesure. L'image sous l'angle des proportions.

La critique littéraire d'Alexandre Dumas (père)

Esthétique et politique des cartes

Maurice Blanchot et l'Allemagne

Guy Debord

  Penser le mouvement

Preoccupied: The Words, Wounds and Works of Occupations Past and Present 

Kisses and a Love Letter:  Reading Sexed Subjectivity in Anglophone Literature and Visual Arts after Lacan’s Seminar XX

LGBTQI Graduate Students and Academia (MLA Graduate Student Caucus)

Tropes of Passing Time in the 19th-Century European Novel (MLA Graduate Student Caucus)

La littérature québécoise de 1990 à aujourd’hui : doutes, certitudes et espaces de nouveautés

The Romanian Journal of Modern History

Théorie et pratique dans la recherche en danse

“Fastes & Famines” (Colloque des études françaises du 19ème siècle)  

Héros voyageurs et constructions identitaires

Emma, c'est nous : penser l'expérience de lecture

The Spring of Our Discontent Renewal, Recycling, Re-Assembling (Grad Students)

Poésie et langue

Nouvelles Francographies

Fil d'informations RSS Fil d'information RSS   Fabula sur Facebook Fabula sur Facebook   Fabula sur Twitter Fabula sur Twitter