


Il s'agit de la première traduction française intégrale d'une oeuvre importante de la littérature médiévale hispanique à partir du texte de l'édition de Séville (datant du début du XVIe siècle). La date de composition de ce texte est toutefois bien plus ancienne (XIVe ou XVe siècle). Cette oeuvre castillane sert en réalité de trait d'union entre des modèles français (perdus pour certains) qu'elle tente d'adapter et l'autre adaptation ibérique (portugaise) qui lui a aussi servi de modèle.
La traduction se veut plutôt littérale et cherche à éviter les reconstructions artificielles d'un style troubadour ou les archaïsmes de mauvais aloi. Elle a été pensée pour permettre la comparaison avec les textes médiévaux français (lorsque ceux-ci sont conservés et ont pu servi de modèle à l'adaptateur castillan) mais aussi avec le texte portugais.
Une courte introduction donne les éléments indispensables de situation historique et littéraire du texte en le replaçant dans la galaxie européenne des romans du Graal. La traduction intégrale est suivie d'une table des matières (avec l'ensemble des intitulés de chapitres: plus de 400 au total). Une sélection bibliographique conclut l'ouvrage.
A. Cousin de Ravel, Quignard, Maître de lecture. Lire, vivre, écrire
P. Engel, Les Lois de l'esprit. Julien Benda ou la raison
M. Crouzet, M. Myself ou La Vie de Stendhal (nouvelle version)
Laurence Brogniez (dir.), Écrits voyageurs. Les artistes et l'ailleurs
O. Biaggini, B. Milland-Bove (dir.), Miracles d'un autre genre Â
Sévigné, Lettres de l'année 1671
A. Pope & J. Swift, Pensées sur différents sujets
H. Melville, Le Marchand de paratonnerres, suivi de La Véranda
S. Kierkegaard, La Crise et une crise dans la vie d'une actrice
E. Maigret et M. Stefanelli (dir.), La Bande dessinée : une médiaculture
I. Raynauld, Lire et écrire un scénario - Le Scénario de film comme texte
J.-F. Bédia, Les Ecritures africaines face à la logique actuelle du comparatisme
Eusèbe de Césarée, Histoire ecclésiastique. Commentaire - Tome I : Études d'introduction
P. Engel, Les lois de l'esprit, Julien Benda ou la raison Â
P. E. Fobah, Introduction à une poétique et une stylistique de la littérature africaine
O. Rosenthal, Ils ne sont pour rien dans mes larmes
A. Alciato, Il libro degli Emblemi, secondo le edizioni del 1531 e del 1534
Marc Azéma, La Préhistoire du cinéma