Fabula, la recherche en littérature (appels)

La littérature mauritanienne francophone - Bilan et perspectives

Appel à contribution

Information publiée le mercredi 13 avril 2011 par Ivanne Rialland (source : Département de Langue et Littérature française - Faculté des Lettres et Sciences humaines - Université de nouakchott)

Date limite : 31 juillet 2011

L'Université de Nouakchott

La Faculté des Lettres et Sciences humaines et sociales

Le Département de Langue et de Littérature française

Organisent un

Colloque international pluridisciplinaire sur

La littérature mauritanienne francophone

Bilan et Perspectives

14 et 15 décembre 2011

Argumentaire :

Depuis le milieu des années 1960, la Mauritanie voit fleurir une littérature écrite en français. L'ensemble des oeuvres est difficilement disponible : publiées pour leur grande majorité à l'étranger (en plus du compte d'auteur à Nouakchott ou sur internet), les éditeurs et les auteurs ne fournissent pas d'exemplaires à la Bibliothèque nationale, (très) peu diffusées en Mauritanie… tout concourt à leur invisibilité. Pourtant, de nombreux textes (aujourd'hui autour de 130), qui illustrent de nombreux genres (roman, poésie, théâtre, contes, chroniques journalistiques, essais, autobiographie) ont été publiés et continuent de se publier. Deux anthologies, un numéro de revue, deux thèses ainsi que plusieurs communications à des colloques et divers articles lui ont été consacrés. Aujourd'hui, de nombreux auteurs ont développé des oeuvres de grande qualité et sont désormais des classiques, pourtant pas encore intégrés dans les programmes scolaires du secondaire. De nombreuses initiatives autour du livre et de la littérature sont en train de voir le jour en Mauritanie.

Chantiers de recherche :

Nous organisons donc le premier colloque consacré à la littérature mauritanienne francophone et sommes en face d'un nouveau champ d'étude. Comment le circonscrire ? Des réponses ont déjà été apportées à certaines questions. Nous voudrions ici rassembler, organiser et réfléchir ensemble sur les chantiers à mettre en oeuvre :

· Histoire de la littérature mauritanienne francophone

· L'Histoire dans la littérature mauritanienne francophone

· Littérature mauritanienne francophone et langues mauritaniennes (de l'intertextualité à l'interférence)

· Littérature mauritanienne francophone et oralité

· Phénomènes d'intertextualité dans la littérature mauritanienne francophone

· L'édition de la littérature mauritanienne francophone

· Didactique de la littérature mauritanienne francophone

· Littérature mauritanienne entre imaginaire et réalité

· Une littérature de trait d'union entre l'Afrique subsaharienne et le Maghreb ?

· La littérature francophone sur la Mauritanie : récit de voyage, romans, poésies etc.

Ces axes ne sont pas exhaustifs, nous étudierons toute autre proposition.

Format des propositions de communication : 400 mots au plus

Date limite d'envoi des propositions de communication : le 31 juillet 2011

Adresse d'envoi des propositions de communication : litteraturemauritanienne@gmail.com.

Réponses aux propositions : le 15 septembre 2011.

Coordinateurs du colloque :

Mamadou Kalidou Bâ (babathiss@yahoo.fr)

M'Bouh Séta Diagana (mbouhseta@yahoo.fr)

Manuel Bengoéchéa (bengoechea.manuel@gmail.com)

Comité scientifique :

Xavier Garnier : Professeur de littératures francophones, auteur de plusieurs ouvrages de critique littéraire francophone africaine, postcoloniale, directeur et co-directeur de publication de nombreux actes de colloques sur les littératures africaines, spécialiste du roman swahili, traducteur de plusieurs romans swahili, Université Paris 3, Laboratoire « Ecritures de la modernité ».

Jean-Claude Blachère : Professeur émérite de littératures francophones, auteur de plusieurs ouvrages et articles sur les littératures francophones, les littératures coloniales, Université de Montpellier 3.

Mamadou Kalidou Bâ : Maître de conférence - Département de Langue et de Littérature françaises – Université de Nouakchott (auteur de LE ROMAN AFRICAIN FRANCOPHONE POST-COLONIAL - Radioscopie de la dictature à travers une narration hybride, Paris, L'Harmattan, coll. « Critiques littéraires », 2009, 254 p.)

M'Bouh Séta Diagana : Maître de conférence de littératures française et francophones -Département de Langue et de Littérature françaises – Université de Nouakchott (auteur de ELÉMENTS DE LA LITTÉRATURE MAURITANIENNE DE LANGUE FRANÇAISE "Mon pays est une perle discrète", Paris, L'Harmattan, 2008, 238 p.)

Mohamed Ould Bouleïba : Maître de conférence de critique littéraire - Département de Langue et de Littérature françaises – Université de Nouakchott (auteur de Critique littéraire occidentale - Critique littéraire arabe - Textes croisés, Préface de Abdel Wedoud Ould Cheikh, Nouakchott, Éditions Universitaires de Nouakchott, 1998, 266 p.)

Idoumou Ould Mohamed Lemine : Maître assistant - Département de Langue et de Littérature françaises – Université de Nouakchott (co-auteur avec MARTIN GRANEL, Nicolas, et VOISSET, Georges, Guide de littérature mauritanienne, Une anthologie méthodique, Paris, L'Harmattan, 1992, 204 p.)

Manuel Bengoéchéa : Chercheur en littératures francophones (spécialiste de littérature mauritanienne francophone), professeur de FLE (Bruxelles), (auteur de la thèse : La Littérature mauritanienne francophone : panorama, analyses, réflexions (ss la dir. de M. Garnier), décembre 2006, Université Paris 13, 1114 p. ; co-directeur de publication des actes du colloque « Discours et écritures dans les sociétés en mutation », in Itinéraires et Contact de Cultures n° 39, Paris, L'Harmattan/Université Paris 13, 2007, 218 p.), affilié à l'Université Paris 3, Laboratoire « Ecritures de la modernité ».

Comité d'organisation :

Aïchetou Mint El Hassen : Chef du département de Langue et de Littérature française – Université de Nouakchott

Mohamedoun Wane (dit Doudou) : Chef du département de Linguistique et des Langues nationales - Université de Nouakchott

Bah Ould Zein : Professeur de linguistique - Université de Nouakchott (co-auteur avec QUEFFÉLEC, A., Le français en Mauritanie, Vanves, EDICEF-AUPELF, 1997, 191 p.) – Université de Nouakchott

Mamadou Kalidou Bâ : Maître de conférence - Département de Langue et de Littérature françaises – Université de Nouakchott

Mohamed Vall Ould Babana : Maître de conférence - Département de Langue et de Littérature françaises – Université de Nouakchott

Alassane Dia : Maître assistant de linguistique, spécialité ethno/socio-linguistique et linguistique comparée – Université de Nouakchott

Boubacar Datt : Chargé de cours - Département de Langue et de Littérature françaises – Université de Nouakchott

Amadou Gueye Konté : Chercheur associé en didactique des langues




Dernières annonces d'appels à contribution :

Ce que la littérature sait de la folie. Appel à contribution du Magazine Littéraire

La peur dans l'antiquité

L’Essai au XIXe siècle

Les années cinquante et soixante : pour une autre histoire du roman

Death in Literature

Gestes et mouvements à l'oeuvre : une question danse-musique XXe-XXIe siècles

Fiction policière et série télévisée : Nicolas Le Floch, un "expert" au temps des Lumières

Women, Architecture, and Patronage in Early Modern France  

Charlotte Delbo (1913-1985). Engagement, univers concentrationnaire, oeuvre

"On ne naît pas scientifique..." Penser sa pratique et sa posture en sociologie des arts et de la culture

Jean Giraudoux : Écrire/décrire ou le regard créateur

Vertige de la lumière

Bons mots, jeux de mots, jeux sur les mots : de la création à la réception

27th international conference on medievalism : medievalism(s) & diversity

Science and Literature

La pensée ininterrompue du Mexique dans l’oeuvre de Le Clézio

"Traduction, plurilinguisme et langues en contact : traduire la diversité"

Gustave Doré : 1883 - 2013

Rémanence : Présence/Absence (London postgraduate french conference 2012)

L’inattendu dans la création littéraire et artistique, à la lumière du « Printemps arabe »

Le sang / blood

NeMLA 2013 - L’animal, l’humain et le végétal dans le texte postcolonial francophone

"Littératures transnationales: se mettre dans les écritures des autres" "

Théâtre-éducation (Horizons/Théâtre n°2)

Contes: entre patrimoines, contextes et performances

Fil d'informations RSS Fil d'information RSS   Fabula sur Facebook Fabula sur Facebook   Fabula sur Twitter Fabula sur Twitter