Actualité
Appels à contributions
L’Orient dans la littérature et la culture au Québec

L’Orient dans la littérature et la culture au Québec

Publié le par Marielle Macé (Source : Janusz Przychodzen)

Appel de communications

Colloque international et pluridisciplinaire


Proche, Moyen, Extrême

LOrient dans la littérature et la culture au Québec

2-3-(4) mars 2004


Université McGill

Département de langue et littérature françaises


Problématique


La référence à lOrient jalonne les lettres et la culture québécoises depuis les premiers voyages dexploration, dédiés initialement à la découverte dun passage occidental vers la Chine. Les premiers récits de voyage des Canadiens-Français dans la région mythique de la Terre Sainte révèlent de manière concrète les premières figures de lorientalité dans la littérature québécoise allant du Sémite (juif et arabe) aux personnages fantaisistes, inspirés des Mille et Une Nuits ou hérités de la littérature de voyage européenne. Si, bien avant la Révolution tranquille, le plus grand poète québécois du voyage, Alain Grandbois, se lança à la découverte de lAsie où il publia ses Poèmes et, plus tard, proposa une représentation des Asiatiques dans Les voyages de Marco Polo, cest plus particulièrement depuis les années 1980 que la vague migratoire sociale et culturelle de provenance orientale participe au renforcement et à la diversification de lorientalité des discours littéraire et social québécois. Celui-ci prend alors en charge léclatement territorial et ses effets idéologiques dans le contexte des nouvelles germinations identitaires. La présence orientale pourrait se justifier par un discours socioculturel repérable et spécifique, renforcé par le fait littéraire, qui, fréquemment, a posé les enjeux de lhéritage culturel en rapport avec la figure de létranger. Quils soient dorigine orientale ou non, historiens, penseurs, théoriciens, essayistes, artistes et écrivains collaborent par le biais de leurs travaux à lélargissement de la thématique orientale dans les sphères de la production culturelle au Québec. Nous pensons, entre autres, aux uvres littéraires de Jean Marcel, Naïm Kattan, Marie-José Thériault, Ying Chen, aux créations théâtrales de Normand Chaurette, Robert Lepage et Wajdi Mouawad, à la poésie de Nadia Ghalem et de Nadine Ltaif.


Dans le sillage de ces réflexions, ce colloque cherchera à dessiner et à comprendre la cartographie de limaginaire de lAilleurs à travers le topos de lOrient, ou plutôt des Orients, dans les lettres et la culture québécoises. Quelques pistes dexploration de la problématique ont été amorcées par des dossiers publiés dans les périodiques Liberté (« LOrient de lesprit »,1985), Jeu : Cahiers de théâtre (« LOrient occidental »,1988) et Études françaises (« La tentation de lOrient », 1990). Si les littératures et les cultures de la francophonie redonnent un nouvel élan aux études orientalistes, comment interroger la validité épistémologique de lorientalisme pour les études francophones en général et québécoises en particulier ? Comment linterroger en regard des cultures de souches européennes et non européennes au Québec ? Comment aborder la question des repères et de la perte des repères et expliquer ce débordement de la spatialité ? De lorientalité à lorientalisme, de lorientalisation esthétique à la construction idéologique, les textualisations de lOrient en tant quhorizon, frontière, escale, représentation linguistique et imaginaire ou réalité objective et référent culturel posent le problème de lhétérogène et de ses multiples parentés notionnelles avec le cosmopolitisme, le multiculturalisme, le trans- et linterculturel tout en interrogeant la façon dont le discours social au Québec prend en charge la différence de lAutre.


En dehors de tous ces points névralgiques, lexamen de la question orientaliste dans la littérature et la culture québécoise simpose en raison de la montée récente de lislamisme, du terrorisme international et dautres formes du ressentiment, qui ouvrent la voie à une nouvelle curiosité ou/et une nouvelle appréhension orientaliste. Comment traduire dès lors le rapport difficile des altérités dans cette nouvelle perspective socio-historique ?


Axes de réflexions et de comparaisons :


1. Écritures de voyage, de la migration et de lexil au Québec

2. Traitement des figures de lorientalité dans les lettres et la culture québécoises

3. Exotisme et stéréotypie dans les lettres et la culture québécoises

4. Interfluences et études comparées : lorientalisme québécois et lorientalisme français, francophones, nord-américain, etc.

5. Orientalité et interculturalité québécoises


Structure du colloque


Le colloque séchelonnera sur 2 ou 3 jours, selon le nombre de communications, comportera deux volets et sera structuré de manière à favoriser les échanges interdisciplinaires :


Volet 1 : Discours, argumentations et narrations (littérature, histoire, médias)

Volet 2 : Représentation et spectacle (art, cinéma, théâtre, danse)


Cet appel de communication sadresse aux chercheurs, professeurs et étudiants en sciences humaines et sociales, ainsi quaux écrivains, artistes et journalistes. Prière denvoyer les propositions de communications ou dateliers denviron 300 mots avant le 15 novembre 2003

Janusz Przychodzen
januszp@videotron.ca
CÉLAT Le soi et lautre
Département d'études littéraires
Université du Québec à Montréal
Case postale 8888, succursale Centre-Ville
Montréal, Québec, Canada H3C 3P8
Tél. : (514) 739-2633

Mounia Benalil
mounia.benalil@moncanoe.com
Université McGill
Département de langue et littérature francaises
3460, rue McTavish
Montréal, Québec H3A 1X9 Canada