Fabula, la recherche en littérature (appels)

L'intertextualité lyrique : Recyclages littéraires et cinématographiques opérés par la chanson

Appel à contribution

Information publiée le mardi 9 février 2010 par Vincent Ferré (source : Jean-Philippe PETESCH)

Date limite : 1 mai 2010

L'intertextualité lyrique

Recyclages littéraires et cinématographiques opérés par la chanson

 

Appel à contributions pour un ouvrage papier collectif aux Éditions du Camion Blanc

Apparu pour la première fois dans un article de Julia Kristeva paru en avril 1967 dans la revue Critique, le concept d'intertextualité a fait l'objet de nombreuses discussions. Ainsi Roland Barthes, Antoine Compagnon, Michael Riffaterre, Gérard Genette, Laurent Jenny et Michel Schneider, entre autres, ont écrit d'importants textes pour tenter de définir ce à quoi renvoie ce complexe concept.

En 2000, Stéphane Malfettes publiait aux éditions Mélanie Séteun/Irma : Les mots distordus. Ce que les musiques actuelles font de la littérature. Dans son essai, Stéphane Malfettes s'est intéressé tout particulièrement aux groupes Complot Bronswick, The Disposable Heroes Of Hiphoprisy et Einstürrzende Neubaten qui se sont approprié des « textes du panthéon littéraire » écrits par Vladimir Maïakovski, Heiner Müller et William Seward Burroughs.

Stéphane Malfettes reprend le terme « déterritorialisation » des textes pour qualifier ce que ces adaptations en chansons entraînent. Mais ce que Stéphane Malfettes appelle « distorsion » des mots, ne serait-ce pas en fait une forme d'intertextualité que nous pourrions, de par sa forme chantée, qualifier de lyrique comme cela avait déjà été fait en anglais (« lyrical intertextuality ») au sujet du même Heiner Müller dans Heiner Muller : Contexts and History : A Collection of Essays from the Sydney German Studies Symposium 1994 (Tübingen : Stauffenburg, 1995).

Nous proposons donc d'utiliser son pendant français, intertextualité lyrique, pour désigner la présence d'un autre texte dans certaines paroles de chansons. Nous irons plus loin en parlant d'intertextualité lyrique littéraire lorsqu'il y existe un lien avec la littérature et d'intertextualité lyrique cinématographique lorsque c'est le 7e art qui se cache derrière les mots des artistes.

Dans notre étude sur le groupe de metal Iron Maiden, nous avons pu identifier plusieurs procédés intertextuels définis par Tiphaine Samoyault et dont nous proposons l'emploi pour cet ouvrage


Calendrier

Date limite de réception des doubles propositions : 1 mai 2010 (Environ 150 mots pour une chanson et 300 mots pour un artiste).

Rendu des décisions : 8 mai 2010.

Date limite de réception des contributions : 30 juin 2010.

Renvoi éventuel pour corrections : avant le 15 juillet 2010.

Date limite de réception des corrections : 15 août 2010.

Publication de l'ouvrage : deuxième quinzaine d'octobre 2010

Format des contributions.

- Une page de titre avec le titre complet (maximum 90 caractères), les noms et affiliations des auteurs.

- Format A5, marges : 2 cm, police : Arial 10, interligne simple.

- Chaque article devra être accompagné d'un résumé de 100 à 200 mots maximum et de quelques mots-clefs (5 maximum). Le résumé devra donner une vue d'ensemble de la contribution qui doit être intelligible à elle seule.

Références bibliographiques

Pour alléger les notes de bas de pages, les références bibliographiques seront appelées dans le texte selon le modèle suivant : (Nom de l'auteur, année de publication : numéro de page).

La liste complète des oeuvres et travaux cités sera reproduite à la fin de la contribution. Lorsque qu'il y a deux travaux d'un même chercheur publiés la même année, vous adopterez le système suivant (Petit, 2009a : 178), (Petit, 2009b : 328). Pour les travaux de plusieurs auteurs, vous citerez ainsi : (Petit et al., 1999).

Références types pour la bibliographie :

SAMOYAULT, Tiphaine. L'intertextualité. Mémoire de la littérature. Paris : Armand Colin, 2005.

BÉNARD, Nicolas. De la légende viking au Hard Rock : les références culturelles du Métal nordique, in Nordiques N°5, 2004, pp. 55-68.

GIGNOUX, Anne-Claire « De l'intertextualité à l'écriture », Cahiers de Narratologie N°13, mis en ligne le 1 septembre 2006, disponible @ <http://revel.unice.fr/cnarra/document.html?id=329>, consulté le 22 juin 2009.

Copyrights

La loi française n'autorise que la reproduction d'extraits de chansons :

Art. L. 122-5. Lorsque l'oeuvre a été divulguée, l'auteur ne peut interdire :

1° Les représentations privées et gratuites effectuées exclusivement dans un cercle de famille ;

2° Les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective, à l'exception des copies des oeuvres d'art destinées à être utilisées pour des fins identiques à celles pour lesquelles l'oeuvre originale a été créée et des copies d'un logiciel autres que la copie de sauvegarde établie dans les conditions prévues au II de l'article L.122-6-1 ainsi que des copies ou reproductions d'une base de données électronique ;

3° Sous réserve que soient indiqués clairement le nom de l'auteur et la source :

a) Les analyses et courtes citations justifiées par le caractère critique, polémique, pédagogique, scientifique ou d'information de l'oeuvre à laquelle elles sont incorporées ;

b) Les revues de presse ;

c) La diffusion, même intégrale, par la voie de presse ou de télédiffusion, à titre d'information d'actualité, des discours destinés au public prononcés dans les assemblées politiques, administratives, judiciaires ou académiques, ainsi que dans les réunions publiques d'ordre politique et les cérémonies officielles ;

d) Les reproductions, intégrales ou partielles d'oeuvres d'art graphiques ou plastiques destinées à figurer dans le catalogue d'une vente judiciaire effectuée en France pour les exemplaires mis à la disposition du public avant la vente dans le seul but de décrire les oeuvres d'art mises en vente.

[...]

Pour tout texte intégral, vous veillerez à demander à l'éditeur musical une autorisation écrite de reproduire les paroles dans le cadre de cet ouvrage. Généralement, cela s'obtient facilement.

Directeur de publication

Jean-Philippe PETESCH, docteur ès sciences et esthétiques de l'art de l'Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3.

ironthesis[arobase]yahoo.fr

jean-philippe[arobase]ironthesis.org

Si vous ne recevez pas d'accusé de réception dans les 48 heures après votre envoi, cela voudra dire que nous n'aurons pas reçu votre proposition ; elle se sera perdue dans le cyber espace. Il faudra donc nous la renvoyer.


Responsable : Jean-Philippe PETESCH

Url de référence :
http://www.ironthesis.org/intertextuality/

Adresse : Jean-Philippe PETESCH Professeur de musique au Lycée Français International de Bangkok 498, soi Rhamkhamhaeng 39 (Thep Leela 1) Wangthonglang Bangkok 10310 Téléphone : +66 (0) 2 934-8008 Télécopie : +66 (0) 2 934-6670



Dernières annonces d'appels à contribution :

« Expanded Cinema » et art médiatique. Quelles politiques du sensible ?

Colloque international : Les jeux de mots et la réflexion métalinguistique. Nouvelles perspectives interdisciplinaires

Le conte : d’un art à l’autre. Adaptations et devenir des contes populaires en Europe centrale et orientale (XIXe-XXe s.)

Comment l’art déjoue les frontières invisibles

Topographies, architextures. Espèces d’espaces perecquiens (Cahiers Georges Perec, n° 12)

Entité et identité (ENTIDENTIC 2012)

Réécrire la littérature

Une autre mesure. L'image sous l'angle des proportions.

La critique littéraire d'Alexandre Dumas (père)

Esthétique et politique des cartes

Maurice Blanchot et l'Allemagne

Guy Debord

  Penser le mouvement

Preoccupied: The Words, Wounds and Works of Occupations Past and Present 

Kisses and a Love Letter:  Reading Sexed Subjectivity in Anglophone Literature and Visual Arts after Lacan’s Seminar XX

LGBTQI Graduate Students and Academia (MLA Graduate Student Caucus)

Tropes of Passing Time in the 19th-Century European Novel (MLA Graduate Student Caucus)

La littérature québécoise de 1990 à aujourd’hui : doutes, certitudes et espaces de nouveautés

The Romanian Journal of Modern History

Théorie et pratique dans la recherche en danse

“Fastes & Famines” (Colloque des études françaises du 19ème siècle)  

Héros voyageurs et constructions identitaires

Emma, c'est nous : penser l'expérience de lecture

The Spring of Our Discontent Renewal, Recycling, Re-Assembling (Grad Students)

Poésie et langue

Fil d'informations RSS Fil d'information RSS   Fabula sur Facebook Fabula sur Facebook   Fabula sur Twitter Fabula sur Twitter