


Leopoldo Gamberale, Plauto secondo Pasolini: Un progetto di teatro fra antico e moderno, Urbino, Edizioni Quattroventi, coll. "Ludus Philologiae" n° 15, 2006, xii-209p.
ISBN 978-88-392-0763-0.
22€
Recension par Rosanna Lauriola dans Bryn Mawr Classical Review: 2008.08.46
Indice:
Pasolini e Plauto: quando e come - Il "Miles gloriosus" e il testo seguito da Pasolini - Le scelte teatrali del "Vantone" - Ripensamenti, suono e metro - Un'idea di Paluto - "Miles gloriosus", "Vantone": dopo Pasolini - Prima di Pasolini: Salvatore Cognetti de Martiis traduttore di Plauto
L'autore ripropone in questo studio due suoi precedenti lavori riguardanti la traduzione di Pier Paolo Pasolini della commedia plautina "Il Vantone". "Ripubblicare senza modifiche i due contributi - dichiara l'Autore nella premessa - avrebbe comportato la presenza di ripetizioni certamente fastidiose e anche di inesattezze. Ho cercato, nei limiti del possibile, di eliminarle e, dove mi è parso necessario, di riforndere quando non di rielaborare, adottando anche spesso un ordine differente; ho fatto diverse aggiunte, soprattutto per quanto riguarda la documentazione, e ho corretto sviste ed errori".
Oltre al confronto fra testo 'originale' e testo tradotto e alcuni approfondimenti sulla'tecnica' di traduzione di Pasolini, questo studio è arricchito con un capitolo su Salvatore Cognetti De Martiis, traduttore in alessandrini tra la fine dell'Ottocento e i primi del Novecento. Dall'esame delle versioni che Cognetti riteneva potessero essere utilizzabili anche per concrete rappresentazioni teatrali, in implicito confronto con il "Vantone" si potrà osservare come il trattamento del verso, assolutamente antiaccademico, da parte di Pasolini non meriti le critiche che da più parti gli furono fatte, specie in occasione delle prime rappresentazioni.
A. Cousin de Ravel, Quignard, Maître de lecture. Lire, vivre, écrire
P. Engel, Les Lois de l'esprit. Julien Benda ou la raison
M. Crouzet, M. Myself ou La Vie de Stendhal (nouvelle version)
Laurence Brogniez (dir.), Écrits voyageurs. Les artistes et l'ailleurs
O. Biaggini, B. Milland-Bove (dir.), Miracles d'un autre genre
Sévigné, Lettres de l'année 1671
A. Pope & J. Swift, Pensées sur différents sujets
H. Melville, Le Marchand de paratonnerres, suivi de La Véranda
S. Kierkegaard, La Crise et une crise dans la vie d'une actrice
E. Maigret et M. Stefanelli (dir.), La Bande dessinée : une médiaculture
I. Raynauld, Lire et écrire un scénario - Le Scénario de film comme texte
J.-F. Bédia, Les Ecritures africaines face à la logique actuelle du comparatisme
Eusèbe de Césarée, Histoire ecclésiastique. Commentaire - Tome I : Études d'introduction
P. Engel, Les lois de l'esprit, Julien Benda ou la raison
P. E. Fobah, Introduction à une poétique et une stylistique de la littérature africaine
O. Rosenthal, Ils ne sont pour rien dans mes larmes
A. Alciato, Il libro degli Emblemi, secondo le edizioni del 1531 e del 1534
Marc Azéma, La Préhistoire du cinéma