Fabula, la recherche en littérature (actu)

L'écriture et la construction des langues dans le sud-ouest de l'océan Indien, dir. G. Staudacher-valliamee.

Parution livre (collectif)

Information publiée le lundi 17 septembre 2007 par Bérenger Boulay (source : Decitre - Vigilibris)


L'écriture et la construction des langues dans le sud-ouest de l'océan Indien

Sous la direction de Gillette Staudacher-Valliamee,


L'HARMATTAN
2007
Isbn : 978-2-296-03324-5
275p
26€

Prière d'insérer :

Cet ouvrage rassemble vingt-trois contributions de chercheurs dont les travaux ont interrogé la question de l'Ecriture et construction des langues dans le sud-ouest de l'océan indien.
Dans une perspective pluridisciplinaire, des spécialistes de linguistique, d'anthropologie, de littérature, d'histoire et de droit ont recueilli les données inscrites par les documents, manuscrits, textes anciens, modernes dans la configuration même des sociétés de cette région : l'archipel de Mascareignes (Ile de la réunion, Ile Maurice), les Comores ont construit leur histoire avec la traite, l'esclavage, l'engagisme.
Ces évènements ont marqué les migrations d'hommes, de femmes depuis l'Inde, l'Afrique orientale, la Chine. Leur contact avec les anciennes puissances coloniales (France, Portugal, Hollande, Angleterre) a suscité l'adaptation de techniques d'écriture et de compétences linguistiques que les contributions tentent de déchiffrer, de transmettre aux lecteurs actuels en respectant, autant que faire se peut, l'esprit et les outils d'origine.
Ce transfert montre alors comment les écritures ont procédé à la mise en presse par le biais d'interprètes locaux, d'officiants-commentateurs, de missionnaires-traducteurs. Les langues indo-européennes et l'alphabet latin rencontrent les langues en usage dans l'aire culturelle bantoue et swahili. Comment se sont écrits les textes qui font toujours date ? Est-il possible de retrouver les textes originaux pour toutes les cultures de la zone ? Qui pouvaient les écrire ? De qui et de quoi étaient-ils tributaires ? Etait-ce vraiment une seule affaire de grammaire et de dictionnaire ? Comment mesurer leur degré de naturalité par rapport aux traditions orales sous-jacentes.

Gillette Staudacher-Valliamee, agrégé d'allemand, est maître de conférence habilitée à diriger des recherches à l'université de La Réunion. Elle est rattachée au Centre de Recherche et d'Etudes sur les sociétés de l'océan Indien où elle s'occupe de linguistique et de grammaire du créoles réunionnais. Elle est l'auteur de plusieurs ouvrages dont le Catéchisme créole et Mission des Noirs à l'île Bourbon. Etude linguistique et socio-historique des manuscrits de Frédéric Tevavasseor (2000).

Sommaire :

LA DYNAMIQUE FRANÇAIS/CREOLES DANS L'OCEAN INDIEN

 La langue française et la francophonie

 Graphies créoles, grammatisation et genèse linguistique

 L'écriture des fables créoles dans le champ littéraire réunionnais, de Louis Héry à Georges Fourcade

 Langues régionales ou minoritaires et Constitution, France, Espagne et Italie

 Langues et inscription de soi dans l'univers pluriel de l'Ile Maurice
TRADITION ORALE ET ECRITURE GRAMMATICALE

 Les textes anciens des Seychelles

 Cinéma et politique coloniale

 D'écrire et décrire la langue malgache : normes anciennes et nouvelles

 Grammaire et construction des langues avec Etienne de Flacourt (1648-1655) et P-A Caulier (1749-1764) à Mascarin
LANGUES ET CULTURES DANS L'OCEAN INDIEN

 Le portugais en Orient

 Une histoire de l'Ecriture en Inde

 Langues et cultures à La Réunion : l'exemple de l'arabe et de l'ourdou

 Langues et cultures ancestrales : l'exemple de la Chine à La Réunion

 Historiographie linguistique portugaise : le processus de grammatisation des langues extra-européennes

 Langue et droit : interrogations croisées
ANTHROPOLOGIE ET ECRITURE DES TEXTES ANCIENS

 Les Fitenenana, Les effets inattendus de la culture orale dans l'oeuvre missionnaire au XIXe siècle à Madagascar

 Naissance du Livre à Madagascar : Presses et éditions des missions protestantes britanniques avant la colonisation française (1826-1895)

 Les tentatives de transcription du betsimisaraka et du sakalava de l'Abbé Dalmond, missionnaire à Madagascar de 1837 à 1847

 Graphie et analyse grammaticale : Les Observations du Rev W Elliott, 1821-1822, Une tentative ancienne de description de la langue Joannese (dialecte comorien de l'île d'Anjouan)

 Charles Sacleux, un précurseur avisé de l'étude du swahili

 La traduction écrite du Coran en langue vernaculaire aux Comores, Tentatives récentes, Leur portée sociale et linguistique




Derniers ouvrages parus :

Lexique nomade

A. Cousin de Ravel, Quignard, Maître de lecture. Lire, vivre, écrire

P. Engel, Les Lois de l'esprit. Julien Benda ou la raison

M. Crouzet, M. Myself ou La Vie de Stendhal (nouvelle version)

Laurence Brogniez (dir.), Écrits voyageurs. Les artistes et l'ailleurs

O. Biaggini, B. Milland-Bove (dir.), Miracles d'un autre genre  

Sévigné, Lettres de l'année 1671

A. Pope & J. Swift, Pensées sur différents sujets

H. Melville, Le Marchand de paratonnerres, suivi de La Véranda

Le Dit des Heiké

S. Kierkegaard, La Crise et une crise dans la vie d'une actrice

E. Maigret et M. Stefanelli (dir.), La Bande dessinée : une médiaculture

I. Raynauld, Lire et écrire un scénario - Le Scénario de film comme texte

J.-F. Bédia, Les Ecritures africaines face à la logique actuelle du comparatisme

Eusèbe de Césarée, Histoire ecclésiastique. Commentaire - Tome I : Études d'introduction

P. Engel, Les lois de l'esprit, Julien Benda ou la raison  

P. E. Fobah, Introduction à une poétique et une stylistique de la littérature africaine

M.-C. Alexandrine-Sinapah, Itinéraire d'un esclave-poète à Cuba - Juan Francisco Manzano (1797-1854) entre littérature et histoire

Cl. Launchbury, Music, Poetry, Propaganda. Constructing French Cultural Soundscapes at the BBC during the Second World War 

O. Rosenthal, Ils ne sont pour rien dans mes larmes

A. Alciato, Il libro degli Emblemi, secondo le edizioni del 1531 e del 1534

Marc Azéma, La Préhistoire du cinéma

J. Milly, Au seuil de l'image

I. Mons, Lou Andreas-Salomé. En toute liberté

N. Redouane, Lecture(s) de Rachid Mimouni

Fil d'informations RSS Fil d'information RSS   Fabula sur Facebook Fabula sur Facebook   Fabula sur Twitter Fabula sur Twitter