Essai
Nouvelle parution
C. Khordoc, Tours et détours : Le mythe de Babel dans la littérature contemporaine

C. Khordoc, Tours et détours : Le mythe de Babel dans la littérature contemporaine

Publié le par Perrine Coudurier (Source : Catherine Khordoc)

Catherine Khordoc, Tours et détours : Le mythe de Babel dans la littérature contemporaine

Ottawa : Presses de l'Université d'Ottawa, coll. "français", 2012.

EAN 9782760307780.

Broché ∙ 29, 95 $ (dollars) -  978-2-7603-0778-0

Epub ∙ 29, 95 $- 978-2-7603-1993-6

PDF ∙ 29, 95 $ -978-2-7603-1994-3

282 p.


Présentation de l'éditeur :

Tours et détours examine l’inscription du mythe de Babel dans la littérature contemporaine de langue française. Le mythe s’avère une source d’inspiration pour les auteurs examinés qui évoquent justement des phénomènes sociaux actuels, tels que le multiculturalisme, l’immigration, l’exil, la pluralité des langues, la traduction et l’identité. Les ouvrages étudiés, tous écrits en français mais issus de différents contextes linguistiques et culturels, mettent en lumière de nouvelles interprétations du mythe de Babel. Pendant longtemps le mythe de Babel et la pluralité linguistique et culturelle qui s’ensuivent ont été considérés une malédiction pour l’humanité, mais les romans à l’étude remettent en question cette vision négative. Sans exalter les bienfaits de la multiplicité, ils considèrent comment la pluralité linguistique et culturelle enrichit et façonne la production littéraire ainsi que le monde contemporain.

 

Les auteurs et oeuvres étudiés sont

•    Monique Bosco, Babel-Opéra

•    Hédi Bouraoui,  Ainsi parle la tour CN

•    Francine Noël,  Babel, prise deux ou Nous avons tous découvert l’Amérique

•    Ernest Pépin, Tambour-Babel

•    Jorge Semprun, L’Algarabie

 

Catherine Khordoc est professeure agrégée et directrice du Département de français à l’Université Carleton, Ottawa. Ses recherches portent sur l’écriture migrante au Québec, au Canada et en France ainsi que sur la transculture. Elle a codirigé le collectif Migrance comparée : Les Littératures du Canada et du Québec / Comparing Migration : The Literatures of Canada and Québec (Peter Lang, 2008) et est cofondatrice du Centre d’analyse culturelle transnationale à l’Université Carleton.

Table des matières

Introduction
Chapitre 1 – Le mythe de Babel : Toujours en construction
Chapitre 2 – L’Algarabie ou « La Tour de Babel » de Jorge Semprún
Chapitre 3 – Reconstruire Babel à Montréal : Babel, prise deux ou Nous avons tous découvert l’Amérique de Francine Noël
Chapitre 4 – Ainsi parle la tour CN d’Hédi Bouraoui : Une tour contestataire
Chapitre 5 – La tour des lamentations : Babel-Opéra de Monique Bosco
Chapitre 6 – Plurilinguisme et créolisation dans Tambour-Babel d’Ernest Pépin
Conclusion
Bibliographie
Index

COMMANDEZ EN LIGNE

www.presses.uottawa.ca