


MUNDAY, Jeremy, Introducing Translation Studies. Theories and Applications, New York / London, Routledge, 2008, 256 p.
ISBN 978-0-415-39693-6
RÉSUMÉ
This introductory textbook provides an accessible overview of the key contributions to translation theory.
Munday
explores each theory chapter-by-chapter and tests the different
approaches by applying them to texts. The texts discussed are taken
from a broad range of languages – English, French, German, Spanish,
Italian, Punjabi, Portuguese and English translations are provided. A
wide variety of text types is analyzed, including a tourist brochure, a
children's cookery book, a Harry Potter novel, the Bible, literary
reviews and translators' prefaces, film translation, a technical text
and a European Parliament speech. Each chapter includes the following
features:
TABLE DES MATIÈRES
Introduction
1. The Discipline or Interdiscipline of Translation Studies
2. Translation Theory Before the Twentieth Century
3. Equivalence and Equivalent Effect
4. Studying the Translation Process: Translation Shifts, Contrastive Linguistics, and Cognitive Theories
5. Functional Theories of Translation
6. Discourse and Register Analysis Approaches
7. Systems Theories
8. Translation as Rewriting
9. Translation and Globalization
10. Translating the Foreign: The (in)Visibility of Translation
11. Philosophical Theories of Translation
12. Audiovisual Translation Studies.
Conclusion: The Future of the Discipline.
Appendix: Web Links. Bibliography. Index
BIOGRAPHIE
Jeremy Munday is Lecturer in Spanish Studies at the University of
Surrey and is a freelance translator, lexicographer and materials
writer. He has a Doctorate in Translation Studies and his publications
include among others, Translation: An Advanced Resourcebook (Routledge 2004), a wide range of papers in the field, and translations of Latin American fiction.
A. Cousin de Ravel, Quignard, Maître de lecture. Lire, vivre, écrire
P. Engel, Les Lois de l'esprit. Julien Benda ou la raison
M. Crouzet, M. Myself ou La Vie de Stendhal (nouvelle version)
Laurence Brogniez (dir.), Écrits voyageurs. Les artistes et l'ailleurs
O. Biaggini, B. Milland-Bove (dir.), Miracles d'un autre genre
Sévigné, Lettres de l'année 1671
A. Pope & J. Swift, Pensées sur différents sujets
H. Melville, Le Marchand de paratonnerres, suivi de La Véranda
S. Kierkegaard, La Crise et une crise dans la vie d'une actrice
E. Maigret et M. Stefanelli (dir.), La Bande dessinée : une médiaculture
I. Raynauld, Lire et écrire un scénario - Le Scénario de film comme texte
J.-F. Bédia, Les Ecritures africaines face à la logique actuelle du comparatisme
Eusèbe de Césarée, Histoire ecclésiastique. Commentaire - Tome I : Études d'introduction
P. Engel, Les lois de l'esprit, Julien Benda ou la raison
P. E. Fobah, Introduction à une poétique et une stylistique de la littérature africaine
O. Rosenthal, Ils ne sont pour rien dans mes larmes
A. Alciato, Il libro degli Emblemi, secondo le edizioni del 1531 e del 1534
Marc Azéma, La Préhistoire du cinéma