Fabula, la recherche en littérature (actu)

J.-F. Cottier, Latiniste

Parution livre

Information publiée le jeudi 12 février 2009 par Bérenger Boulay



_blank

Jean-Francois Cottier, Latiniste, Les Presses de l'Université de Montréal, coll. "Profession", 2008.

  • Isbn 13 (ean): 9782760620971
  • 9€

Présentation de l'éditeur:

À l'Université de Montréal, les cours de latin sont tellement populaires qu'on doit refuser des étudiants en première année ! Pourquoi tant d'intérêt pour une langue « morte » ? « Parce qu'elle est une porte d'accès essentielle à notre histoire, notre culture et notre langue, répond Jean-François Cottier, professeur au Département des littératures de langue française et directeur du Centre d'études médiévales. Le latin a survécu à la chute de l'empire romain et est resté la langue savante de l'Occident tout au long du Moyen Âge et de l'époque moderne : Abélard, Thomas d'Aquin, Erasme, Descartes, Spinozza et même Rimbaud ont écrit en latin ! Pour comprendre la vie des gens de cette période, les historiens doivent étudier des documents rédigés en latin, des certificats de baptême aux textes politiques en passant par les textes historiques, philosophiques ou scientifiques »

De plus, la langue de Cicéron a aussi voyagé. En Nouvelle-France, par exemple, c'est souvent dans cette langue que les Jésuites ont rédigé des outils de traduction, comme le dictionnaire montagnais-latin du P. De la Brosse (18e siècle), ou des ouvrages plus historiques, comme la première histoire du Canada publiée à Paris en 1664 par le P. François Du Creux. « Du Creux rédige son ouvrage dans l'esprit de l'humanisme, c'est-à-dire du retour aux sources classiques latines, souligne Jean-François Cottier. À la lecture des dix livres des Historioe Canadensis, on sent très bien l'influence de grands historiens romains comme Tacite et Tite-Live, des poètes épiques comme Virgile, de la rhétorique antique et du substrat biblique. Par conséquent, même en disposant d'une traduction, un historien ou un littéraire qui ne possèderait pas un minimum de culture latine risquerait parfois de mal interpréter du Creux ou tout simplement de ne pas le comprendre. Bref, pour ce texte comme pour beaucoup d'autres, même écrits en langue vernaculaire, il y perdrait son latin!

Jean-François Cottier est directeur du Centre d'études médiévales de l'Université de Montréal.




Derniers ouvrages parus :

Lexique nomade

A. Cousin de Ravel, Quignard, Maître de lecture. Lire, vivre, écrire

P. Engel, Les Lois de l'esprit. Julien Benda ou la raison

M. Crouzet, M. Myself ou La Vie de Stendhal (nouvelle version)

Laurence Brogniez (dir.), Écrits voyageurs. Les artistes et l'ailleurs

O. Biaggini, B. Milland-Bove (dir.), Miracles d'un autre genre  

Sévigné, Lettres de l'année 1671

A. Pope & J. Swift, Pensées sur différents sujets

H. Melville, Le Marchand de paratonnerres, suivi de La Véranda

Le Dit des Heiké

S. Kierkegaard, La Crise et une crise dans la vie d'une actrice

E. Maigret et M. Stefanelli (dir.), La Bande dessinée : une médiaculture

I. Raynauld, Lire et écrire un scénario - Le Scénario de film comme texte

J.-F. Bédia, Les Ecritures africaines face à la logique actuelle du comparatisme

Eusèbe de Césarée, Histoire ecclésiastique. Commentaire - Tome I : Études d'introduction

P. Engel, Les lois de l'esprit, Julien Benda ou la raison  

P. E. Fobah, Introduction à une poétique et une stylistique de la littérature africaine

M.-C. Alexandrine-Sinapah, Itinéraire d'un esclave-poète à Cuba - Juan Francisco Manzano (1797-1854) entre littérature et histoire

Cl. Launchbury, Music, Poetry, Propaganda. Constructing French Cultural Soundscapes at the BBC during the Second World War 

O. Rosenthal, Ils ne sont pour rien dans mes larmes

A. Alciato, Il libro degli Emblemi, secondo le edizioni del 1531 e del 1534

Marc Azéma, La Préhistoire du cinéma

J. Milly, Au seuil de l'image

I. Mons, Lou Andreas-Salomé. En toute liberté

N. Redouane, Lecture(s) de Rachid Mimouni

Fil d'informations RSS Fil d'information RSS   Fabula sur Facebook Fabula sur Facebook   Fabula sur Twitter Fabula sur Twitter