Essai
Nouvelle parution
J. Čermák, Franz Kafka. Fables et mystifications

J. Čermák, Franz Kafka. Fables et mystifications

Publié le par Laurent Zimmermann

<!>

Josef Čermák

FranzKafka. Fables et mystifications

Traduit du tchèque, présenté et annoté par HélèneBelletto-Sussel

Presses Universitaires du Septentrion

Coll. Littératures de langue allemande

2010

160 p.

ISBN : 978-2-7574-0158-3

16 euros  

Présentation de l'éditeur :

Après une introduction danslaquelle il analyse le phénomène du faux en littérature, évoquant quelquesglorieuses mystifications, Josef Čermák aborde le cas de deux mystificateursd'inégale renommée, Michal Mareš et Gustav Janouch.

Kafka était-il l'anarchiste queMareš présente dans ses souvenirs ? Josef Čermák s'attache à débusquer lesinexactitudes, les invraisemblances, les impossibilités dans les souvenirs deMichal Mareš. L'image qui se dessine est celle d'une manipulation, volontéconsciente ou inconsciente, à la fois naïve et sincère, d'associer le grandécrivain au mouvement dont il s'est fait le héraut.

La partie consacrée à Janouch,plus complexe, se lit comme un roman policier : suspense, découvertes,démonstrations, révélations. L'auteur analyse les contradictions, les mensongeset les fables rocambolesques dans lesquels s'enferre Janouch :embrouilles éditoriales fictives, manuscrit perdu et retrouvé… Il montrecomment Janouch concentre habilement sa stratégie sur Max Brod, dontl'approbation est pour lui capitale. Il relève et regroupe en « aphorismes »des déclarations sans nuance attribuées à Kafka, sorte de gourou proférant desvérités à la demande.

Au fil des pages, deuxpersonnalités se dégagent, seulement unies par leur entreprise demystification. On perçoit aussi, en arrière-plan, la problématique de laréception de l'oeuvre de Kafka, avec ses enjeux idéologiques, et la douloureusehistoire de la Tchécoslovaquie.

Josef Čermák

Cofondateur de la Société FranzKafka, est l'auteur de Kafka et Prague(sous le pseudonyme de Johann Bauer) et de plusieurs traductions (Le Disparu, Le Procès, les Journaux). Ila en particulier assuré la publication des lettres de Kafka à sa famille, etparticipé à la préparation d'une exposition et d'un colloque consacrés à Kafka.Il est également traducteur de littérature allemande, française, espagnole etitalienne.

Hélène Belletto-Sussel

Inspectrice générale honoraire de l'éducation nationale