Actualité
Appels à contributions
Intertextualité et transculturalité

Intertextualité et transculturalité

Publié le par Alexandre Gefen (Source : COULIBALY Adama)

APPEL A ARTICLES

La revue En-Quête prépare un numéro pour fin Décembre 2007, sur la thématique "INTERTEXTUALITE ET TRANSCULTURALITE". Ce numéro est ouvert à l'ensemble des sciences humaines et les manuscrits inédits, seront soumis à l'appréciation d'un comité de lecture avant acceptation de publication. Les articles devront parvenir au Directeur de publication, au plus tard le 30 MAI 2007

1-ARGUMENTAIRE
Depuis la mise en circulation de la notion d'intertextualité par Julia KRISTEVA à partir des travaux de Bakhtine, la fortune heureuse du mot n'a jamais été démentie et son champ d'application s'est considérablement élargi, de RIFFATERRE à Gérard GENETTE, et des termes périphériques sont apparus (interdiscursivité (Marc ANGENOT), recyclage, réutilisation (Walter MOSER)) qui rappellent que nous sommes à l'époque de "l'inter" du "trans", de l'ouverture, de la transculture ou peut être de l'interculture...
En littérature, comme dans les sciences humaines en général, le positionnement de la culture comme motif littéraire ou artistique n'est pas sans poser de problèmes dont le premier est bien une relecture ou une redéfinition de la pratique d'intertextualité.
A l'époque des flux migratoires globaux (A. APPADURAI), à l'époque de la lecture des textes à partir d'une "macro-sémiotique internationale" (J. SEMUJANGA), à l'époque de la prolifération des nouvelles technologies avec leur corollaire de liquéfaction des paradigmes de temps et de l'espace (Liquid Modernity de Zygmunt BAUMANN), l'éclectisme des matériaux des oeuvres littéraires et artistiques autorise à ouvrir le débat.
Où va l'intertextualité ? Comment envisager la création (littéraire et artistique) dans son rapport avec la mobilité culturelle actuelle ?
Ce numéro pourra accueillir des contributions tant théoriques que des réflexions menées à partir de cas précis.

2-PROTOCOLE DE REDACTION
1. Envoi des articles

Les articles rédigés uniquement en Français seront envoyés au Comité de rédaction de la revue En-Quête :
Université de Cocody U.F.R. Langues, littératures et civilisations, département de Lettres Modernes.
Dr Blédé Logbo ou Dr Bohui Djédjé Hilaire, Bât B, RDC, Bur. 16, ou par
Mail/ de Dr COULIBALY Adama : adamaqul@yahoo.fr ou
Dr DIANDUE Bi Kacou Parfait : diandueb@yahoo.fr


2. Examen par le comité scientifique

Le tapuscrit sera précédé des nom(s) et prénom(s) de l'auteur ainsi que de son adresse professionnelle, université ou programme de recherche (facultativement son adresse personnelle, son n° de téléphone et son courriel qui ne seront pas publiés). La sortie papier sera impérativement envoyée en trois exemplaires et d'une disquette. Les articles ne respectant pas ces consignes ne seront pas examinés.
Après avis du comité, l'auteur sera informé de la décision prise ainsi que des éventuelles modifications à apporter. Les auteurs des articles non retenus recevront un bref compte rendu des motifs du refus. Dans tous les cas, les tapuscrits ne seront pas restitués. Les auteurs devront donc disposer d'une version papier.


3. Consignes typographiques
Présentation :
 Début du texte : titre de la communication en majuscule, 12 pts
 Prénoms et nom de l'auteur, prénom en minuscules, nom en majuscules, 12 pts
 Organisme/Institution d'appartenance, en minuscules, 12 pts
 Les titres, les prénoms/nom et l'organisme doivent être centrés.
 Corps du texte : Times new Roman, 12 pts interligne simple





 Tableaux, diagramme, référence, etc. : Times New Roman, 11 pts, interligne simple
 Marges : 2,5 cm (haut, bas, gauche, droite)
 Les articles doivent être rédigés en français (Anglais ou Espagnol)
 Maximum de 20 pages, minimum de 15 pages
 L'article sera précédé d'un résumé de 5 lignes maximum et suivi de 5 mots-clés du texte en Français et en Anglais (résumé et mots-clés)
 Appel de note de bas de page : numéroter consécutivement les notes du début à la fin de l'article, suivant le modèle :
N'DA (P.), L'écriture romanesque de Maurice Bandaman, Paris, L'harmattan, 2003, p. 80
BOHUI (D.H), « La manipulation de l'auditoire en période de guerre » in En-Quête, n°14 Abidjan, Educi, 2005, p. 145
 Bibliographie : les références bibliographiques seront présentées par ordre alphabétique à la fin du texte sous le titre BIBLIOGRAPHIE, 12 pts, suivant le modèle : ordre alphanumérique.
1- BOHUI (Djédjé Hilaire), « La manipulation de l'auditoire en période de guerre », En-Quête, n°14, Abidjan, Educi, 2005, pp. 142-161
2- N'DA (Pierre), Littérature romanesque de Maurice Bandaman, Paris, L'Harmattan, 2003
 Mettre en retrait toute citation de plus de 4 lignes. Corps 10

Joindre à la sortie papier une disquette (PC) contenant la version de l'article envoyé au format RTF (impératif). Il est préférable de n'appliquer au texte aucun style (choisir le style normal) et de ne faire que des enrichissements typographiques indispensables (italique et gras) et les sauts de lignes nécessaires. De la même façon, on évitera de créer des retraits paragraphes en utilisant la touche de tabulation
Si l'article contient des illustrations, schémas, graphiques, ceux-ci devront être fournis sous forme de fichiers séparés, de préférence de format JPG ou PNG, dûment numérotés et nommés. Les numéros devront correspondre aux numéros de renvoi contenu dans le texte.

NB : La revue n'est pas responsable des opinions exprimées par les auteurs des textes publiés.





  • Responsable :
    Revue EN-QUETE