Actualité
Appels à contributions
Hospitalité et hostilité dans l'ère de la mondialisation et du plurilinguisme

Hospitalité et hostilité dans l'ère de la mondialisation et du plurilinguisme

Publié le par Natalie Maroun (Source : Fiona Horne)

Hospitalité et hostilité dans l'ère de la mondialisation et du plurilinguisme

Troisième colloque international du département des langues modernes de l'Université de Witwatersrand, Johannesburg, Afrique du Sud : 12-15 septembre 2011.

Premier appel à contributions


Date limite des propositions de communication : le 30 mars 2011.


Ce colloque vise à réunir des universitaires de disciplines variées qui s'intéressent à la question de l'hospitalité et de l'hostilité dans l'ère de la mondialisation, ainsi qu'à une époque révolue, où l'idéal cosmopolite régnait suprême. Les questions de diversité culturelle, d'intégration, de globalisation, de plurilinguisme, d'identité et de  créolisation des langues, entre autres, pourront être abordées. Les contributions présentées lors du colloque et des ateliers pourront faire l'objet de  publication.

Le thème du colloque se réfère à la définition du concept de l'hospitalité de Kant tel qu'énoncé dans son traité  La paix perpétuelle. Kant, pour qui l'hospitalité n'est ni plus ni moins  qu'un droit, la définit comme une condition de citoyenneté mondiale, une notion basée sur l'idée d'une appartenance commune au monde. Par la suite, Jaques Derrida (1995) problématise cette notion d'hospitalité lorsqu'il retourne la question en suggérant que l'hôte puisse devenir otage de l'étranger. 
Ce conflit existe dans l'étymologie de ces deux mots : hôte ou invité (hospes) et ennemi (hostis). Parlant du colonisateur, Voltaire, pour sa part, reste fidèle au relativisme du siècle des Lumières en suggérant, dans sa tragédie Alzire où les Américains (1736), que l'hostilité de l'hôte pourrait  trouver son origine dans la barbarie de celui qui s'invite  : “Notre nom, je l'avoue, inspire la terreur, / les espagnols sont craints, mais ils sont en horreur: / fléaux du nouveau monde, injustes, vains, avares, / nous seuls en ces climats, nous sommes les barbares”.

Toute proposition de communication apportant de nouvelles perspectives sur ces questions liées aux langues et aux  littératures francophones, anglophones, lusophones, hispanophones et autres, est la bienvenue.
Les intervenants peuvent proposer des communications de vingt minutes en anglais, français, allemand, italien, portugais ou espagnol.
•    L'identité linguistique en situation de plurilinguisme
•    Le thème de la migration dans la littérature
•    Le thème de l''inclusion / l'exclusion
•    Les constructions littéraires de l'altérité
•    La représentation de l'ethnicité et de la xénophobie dans la  littérature et les arts
•    L'écriture du voyage et le thème de l'exil
•    La représentation du local et du global dans la littérature
•    L'écriture de l'identité
•    L'identité linguistique
•    L'enseignement de la littérature dans des sociétés plurilingues et pluriculturelles
•    La Littérature-Monde
•    La question de la traduction
•    La question du transnationalisme



Prière d'envoyer, avant le 31 mars 2011, un résumé de votre communication d'une longueur de 300 mots environ, accompagné d'une courte notice bio-bibliographique (coordonnées, affiliation, centre de recherche etc.) aux personnes suivantes : Alexia Vassilatos (alexia.vassilatos@wits.ac.za), Annette Horn (annette.horn@wits.ac.za) ou Franco Arato (franco.arato@wits.ac.za).
Pour toute information supplémentaire, contacter l'organisatrice du colloque, Kathleen Thorpe (kathleen.thorpe@wits.ac.za).

  • Adresse :
    Université de Witwatersrand, Johannesburg, Afrique du Sud