Hommage à George Perec (1936-1982)
Conférence et journée d'étude
Université de l'Ouest de Timisoara, Roumanie, Salle 101
Mardi 25 octobre 2011, à partir des 15 heures, Salle 101, l’Université de l’Ouest de Timisoara (Roumanie) en collaboration avec l’Université « Lucian Blaga » de Sibiu, l’Université de Bucarest, l’Institut français de Bucarest, le Centre d’études ISTTRAROM-Translationes, le Centre d’études francophones – DF, vous invite à la rencontre de l’oeuvre de Georges Perec, à l’occasion du 75e anniversaire de sa naissance. La conférence de Brigitte Denker-Bercoff, Hommage à Georges Perec: contrainte et per(f)ection, sera suivie d’autres contributions en marge de la traduction des textes perecquiens en roumain, russe et espagnol, Similitudes entre l’écriture perecquienne et sa traduction, qui compléteront le programme riche en discussions « potentielles ».
Conférence inaugurale
Modérateur : Andreea Gheorghiu
15h : Brigitte Denker-Bercoff (Université de Bourgogne), Hommage à Georges Perec: contrainte et per(f)ection
Journée d’études doctorales
Diana Motoc (Université « Babes-Bolyai » de Cluj-Napoca), La Disparition, traduite en roumain et espagnol: limites, défis, re-création
Lucia Udrescu (Université de l’Ouest de Timisoara), Étude traductionnelle du roman en lipogramme: La Disparition. Enjeux et stratégies traductifs
Raluca Radac (Université de l’Ouest de Timisoara), Traduire le lipogramme ou traduire le contenu ? La Disparition dans les versions russes de Kislov et A. Astashonok-Jghirovski.
Bianca Constantinescu (Université de l’Ouest de Timisoara), Traduire l’ambiguïté du roman Un Homme qui dort. Approche titrologique et traductologique des oeuvres de Georges Perec
Neli Ileana Eiben (Université de l’Ouest de Timisoara) ; Les Choses en traduction. Histoire d’une lecture hypertextuelle
Georgiana Lungu-Badea (Université de l’Ouest de Timisoara), (Para)Logique de la traduction de l’écriture perecquienne. Métamorphose ou anamorphose ?