Édition
Nouvelle parution
H. Hesse, La foi telle que je l'entends

H. Hesse, La foi telle que je l'entends

Publié le par Marc Escola

La foi telle que je l'entends

Hermann Hesse

Philippe Giraudon (Traducteur),

Jean-Yves Masson (Traducteur),

Siegfried Unseld (Postfacier)

Date de parution : 19/09/2017
Editeur : Coopérative (Editions La)
ISBN : 979-10-95066-12-5
EAN : 9791095066125
Nb. de pages : 208 p.

 

Dès sa jeunesse, Hermann Hesse a été hanté par les questions portant sur la spiritualité. Il n'a cessé tout au long de sa vie d'aborder ce sujet non seulement dans ses romans et ses nouvelles, mais aussi à travers de nombreux articles et conférences, dans ses poèmes, ainsi que dans sa correspondance. Ce sont ces prises de position publiques ou privées que Siegfried Unseld, qui fut son ami, son éditeur chez Suhrkamp et l'un des meilleurs connaisseurs de son oeuvre, a entrepris de réunir dans le présent livre, quelques années après la mort de Hermann Hesse.

Cet ouvrage capital, qui éclaire et complète l'oeuvre romanesque, n'avait encore jamais été traduit en français. On y découvre un précurseur dans la connaissance des spiritualités de l'Extrême-Orient, guettant la parution des traductions qui permirent enfin au public allemand de les découvrir et décelant dans la curiosité nouvelle pour les sagesses asiatiques le signe d'un très profond besoin de renouvellement des traditions religieuses.

Élevé dans une foi protestante d'inspiration piétiste, attaché au message chrétien mais profond connaisseur du bouddhisme, Hesse cherche un point de convergence entre les grands courants spirituels avec le sentiment qu'il est urgent de répondre à la crise morale de l'Occident. S'il est vrai que cette crise n'a fait que se confirmer depuis lors, son message est, plus que jamais, actuel.

*

On peut lire sur le site en-attendant-nadeau un article sur cet ouvrage :

"Nomadisme et force d'âme", par J.-P. Logereau.

"Si, en Allemagne, l'œuvre d'Hermann Hesse avait bien fait l’objet d’une édition complète, tel n’était pas le cas en France. C’est à ce manque que viennent de remédier les éditions de La Coopérative en publiant la traduction du dernier opus de l’édition allemande, paru en 1971 chez Suhrkamp, à Francfort-sur-le-Main, avec une postface de Siegfried Unseld, ami de Hesse et directeur de la maison d’édition."