

Français / littérature, socle commun : quelle culture pour les élèves, quelle professionnalité pour les enseignants ?
Au moment où la perspective du socle commun de connaissances et de compétences reconfigure le système scolaire, il apparaît indispensable de repenser clairement la continuité école/collège en cernant les déplacements à la fois nécessaires et possibles en matière d'apprentissage/enseignement du français, qu'il s'agisse de la littérature (et plus largement de la « culture humaniste ») ou de la maîtrise de la langue.
En effet, concevoir le niveau de compétences et de connaissances à atteindre pour tous à la fin de la scolarité obligatoire suppose que l'on porte un regard renouvelé et cohérent sur le curriculum des élèves dans leur diversité, sur les modalités d'évaluation diversifiées à construire et mettre en oeuvre tout au long de ce cursus, suppose aussi de réfléchir à l'évolution de la professionnalité enseignante et par conséquent à l'évolution de la formation initiale et continue.
Il convient donc de se saisir de cette conjoncture, qui concerne les différents pays européens, pour envisager les questionnements non seulement didactiques mais aussi pédagogiques de façon plus transversale (du premier au second degré), envisager aussi la culture langagière et littéraire sans laquelle un jeune ne peut trouver librement sa place au sein de notre société : quelles pratiques mettre en oeuvre dans les classes pour quels objets de savoir et de culture susceptibles de former un citoyen éclairé et responsable dans le monde de demain ?
Le colloque proposera une approche pédagogique, didactique et sociologique de ces différentes questions. Il confrontera les situations dans différents pays.
Axes d'intervention
* Quels objets de savoir et de culture en matière de langage et de littérature dans le cadre du socle commun?
* Quelle(s) définition(s) de la « culture humaniste » en relation avec le décret de juillet 2006?
* Donnant lieu à quelles pratiques, quelles modalités d'approche à repenser dans cette perspective?
* Et à quelles modalités d'évaluation, qu'il convient certainement de diversifier en admettant le principe que l'évaluation doit questionner / servir et non asservir les apprentissages et les enseignements?
* Pour quel type d'appropriation et quels usages chez les élèves?
* Quelle évolution de l'identité professionnelle chez les enseignants aux premier et second degrés : en quoi consiste le métier d'enseignant aux différents niveaux de notre institution dans le cadre de cette évolution ? Quelle articulation construire entre la pédagogie et la didactique?
* Et de façon complémentaire, en quoi consiste le métier d'élève compte tenu de la diversité des situations et profils?
Chaque communication sera limitée à 30 minutes.
Les propositions d'une demi page, accompagnées d'une bibliographie de base, d'indications sur le lieu d'exercice et l'équipe de recherche de rattachement, doivent être adressées pour le 30 octobre à :
catherine.tauveron@inrp.fr
dmarcoin@inrp.fr
Tél. 04 72 76 62 11
Ce que la littérature sait de la folie. Appel à contribution du Magazine Littéraire
Les années cinquante et soixante : pour une autre histoire du roman
Gestes et mouvements à l'oeuvre : une question danse-musique XXe-XXIe siècles
Fiction policière et série télévisée : Nicolas Le Floch, un "expert" au temps des Lumières
Women, Architecture, and Patronage in Early Modern France
Charlotte Delbo (1913-1985). Engagement, univers concentrationnaire, oeuvre
Jean Giraudoux : Écrire/décrire ou le regard créateur
Bons mots, jeux de mots, jeux sur les mots : de la création à la réception
27th international conference on medievalism : medievalism(s) & diversity
La pensée ininterrompue du Mexique dans l’oeuvre de Le Clézio
"Traduction, plurilinguisme et langues en contact : traduire la diversité"
Rémanence : Présence/Absence (London postgraduate french conference 2012)
L’inattendu dans la création littéraire et artistique, à la lumière du « Printemps arabe »
NeMLA 2013 - L’animal, l’humain et le végétal dans le texte postcolonial francophone
"Littératures transnationales: se mettre dans les écritures des autres" "