

Frank Wagner consacre un article à Stanley Fish, publié le 5 janvier sur Vox poetica.
On rappellera qu'un extrait de l'ouvrage Quand lire c'est faire. L'autorité des communautés interprétatives, publié, en France, aux Éditions Les Prairies ordinaires (traduit de l'anglais par Étienne Dobenesque et préfacé par Yves Citton), est également disponible sur Vox poetica : "Comment reconnaître un poème quand on en voit un", et qu'un récent numéro de Poétique proposait la traduction d'un long article du théoricien américain, "L'épreuve de la littérature. Une stylistique affective".
On peut encore retrouver le compte rendu de Quand lire c'est faire par Marc Escola dans Acta : "L'autorité de l'interprète. Les fables théoriques de Stanley Fish", ou commander cet ouvrage et soutenir Fabula.
Le Pan poétique des muses n° 1 : Poésie, Danse & Genre
C. Fuentes, dernière interview (El País)
"Et c'est ainsi que le cousin Pons est grand", par P. Assouline (blog)
J. Baudry, Bande dessinée numérique et standard
Nomenculture: hors-série sur Rousseau (en ligne)
T. Groensteen, « Saperlipopette ! je n’aurais pas dû sortir sans parapluie… »
"Littératures migrantes", par S. Harel (vidéo AAR)
"À qui les archives M. Foucault?", par P. Assouline (blog)
"Shakespeare écrivait-il en duo?", par F. Dargent (lefigaro.fr, 25/4/12)
Horizons/Théâtre, n° 1: "Les théâtres populaires"
Fictions transfuges. Entretien avec Richard Saint-Gelais (Vox Poetica)
T. Groensteen, Quand la bande dessinée monte au cerveau
Revue COnTEXTES n°10 : "Querelles d'écrivains"
"Tous les critiques n'ont pas la haine", par P. Assouline (sur le colloque "Les Facultés de juger")
Le Festin de Babel, bibliothèque de traductions
Site "Philosophie de la connaissance" (Collège de France): Chroniques orwelliennes, par J.-J. Rosat
Trivium. Revue franco-allemande de sciences humaines et sociales, n 10 : Lisibilité
B. Berthou, La Bande dessinée : quelle politique ?
F.F. Coppola: "Je lis beaucoup de livres de théorie littéraire" (evene.fr, 5/4/12)