Fabula, la recherche en littérature (agenda)

Edgar Poe traduit par Baudelaire et Mallarmé

Evénement

Information publiée le lundi 22 mai 2006 par Camille Esmein (source : Auditorium du Louvre)

Lundi 19 juin 2006, Auditorium du Louvre, Paris

A l'auditorium du Louvre
Lecture
Lundi 19 juin à 20 h 30

Edgar Poe traduit par Charles Baudelaire et Stéphane Mallarmé

Lu par Aurore Clément

Tandis que l'Amérique du XIXe siècle refuse à Edgar Allan Poe une place parmi ses auteurs de premier plan, Baudelaire dès 1848, puis Mallarmé entreprennent de faire connaître en France et de défendre celui qui « du sein d'un monde goulu, affamé de matérialités, s'est élancé dans les rêves ». Grâce aux traductions inspirées des deux hommes, Poe acquiert une solide réputation parmi les intellectuels français. Ce qui lui vaut peu à peu de reconquérir la critique américaine contemporaine…

En liaison avec l'exposition « Les artistes américains et le Louvre », du 14 juin au 18 septembre 2006

Avec le concours de la Fondation du Crédit Mutuel pour la Lecture


A l'auditorium du Louvre
Accès par la pyramide du Louvre et les galeries du Carrousel
Informations : 01 40 20 55 55
Réservations : 01 40 20 55 00

Tarifs : 8 euros, 6,50 euros (réduit), 5 euros (- de 26 ans), 3 euros (scolaires et carte Louvre jeunes)


Responsable : Auditorium du Louvre

Url de référence :
http://www.louvre.fr

Adresse : Musée du Louvre 75058 Paris Cedex 01



Dernières annonces d'événements :

Que la bête meure! l'animal et l'art contemporain

Journées Voltaire 2012 : Voltaire et la musique  

Rencontres et création: L'enfant bleu d'Henry Bauchau

Norme et changement : le droit et la loi (CELLF 17e-18e)

La bibliothèque du collège de Sorbonne du Moyen Âge à l’époque moderne

N. Saly, La Grande Epoque des cafés à Budapest

Les Affinités électives ou de l´inutilité et du caractère néfaste du conseil chez Goethe

Poésie coréenne contemporaine (suite)

Poésie coréenne contemporaine

Autour de quatre poètes coréens contemporains

La poésie lyrique dans la cité antique. Les Odes d'Horace au miroir de la lyrique grecque archaïque.

Pédagogie et nouvelles technologies. Théories et pratiques de l'apprentissage en histoire des arts.

Présentation de l’ouvrage L’Arioste et les Arts

L’histoire de l’art mise en scène. Les musées français et les pratiques de l’exposition temporaire dans la première moitié du XXe siècle

D’un Orphée l’autre

Les revues littéraires et artistiques (1870-1940). Perspectives méthodologiques et apports critiques

Le temps du spectateur : temporalités du rapport à l'oeuvre d'art visuel

Humanités numériques outre-Atlantique. Édition des textes et recherche interdisciplinaire  

Frédéric Plessis poète et romancier brestois

Correspondance et histoire littéraire. Des s/Salons aux Salons. La correspondance de Diderot : chambre d'écho du mondain et laboratoire du conteur. L'écriture "polype". 

Jazz, pouvoir et subversion en Europe francophone, germanophone et russophone

Journée d'étude "Poésie et histoire au XXe siècle"

Les pratiques de réécriture dans les arts du spectacle

Image et texte: retour au texte?

Groupe phi, Elisabeth Ladenson : « Colette ou l’art du contresens »

Fil d'informations RSS Fil d'information RSS   Fabula sur Facebook Fabula sur Facebook   Fabula sur Twitter Fabula sur Twitter