

DICTEE DE LA SORBONNE
En nouvelle orthographe
L'UFR de langue française (à l'initiative de Françoise Rullier-Theuret et de Romain Muller) propose une série de trois conférences animées par Romain Muller, spécialiste de la nouvelle orthographe, suivies d'une grande dictée qui permettra de décerner un prix de la nouvelle orthographe.
Trois conférences :
Lundi 29 mars, 16-17h, amphi Richelieu
Mercredi 31 mars, 11-12h, amphi Descartes
Mardi 6 avril, 16-17h, amphi Descartes
Dictée : Mercredi 7 avril, 11-12 h, amphi Descartes
Remise des prix : Mercredi 14 avril, 16-18 h, salle des actes
La première conférence posera la problématique de la nouvelle orthographe :
- Survol historique : l'orthographe en tant que norme est une construction relativement récente (longtemps, l'orthographe n'a pas été strictement normée).
- Les résistances aux changements : d'où viennent-elles et pourquoi sont-elles infondées ?
Les deux conférences suivantes seront consacrées à des applications, en vue de l'entrainement à la dictée.
L'orthographe du français est l'une des plus compliquées au monde.
Notre orthographe […] est savante, trop savante. Que ne s'est-elle libérée, comme l'a su faire celle des Italiens, des Espagnols ou des Portugais, de certaines servitudes étymologiques, qui l'empêchent si fâcheusement de se mieux conformer à la prononciation. (Maurice Grevisse, 1948)
Elle a déjà évolué à plusieurs reprises au cours des siècles. Et pourtant, aujourd'hui encore, en français, on écrit littérature là où l'espagnol et le portugais literatura, le roumain, literatură ; dictionnaire là où l'anglais écrit dictionary ; symbole là où l'italien note sìmbolo…
français espagnol portugais roumain italien anglais
littérature literatura literatura literatură letteratura(1) literature
dictionnaire diccionario dicionário dicţionar dizionario dictionary
symbole sÃmbolo sÃmbolo simbol sìmbolo symbol
(1) En italien, la double consonne est prononcée !
Des rectifications limitées ont été proposées officiellement. Elles corrigent quelques anomalies, en alignant par exemple évènement (anciennement événement) sur avènement, ou en permettant d'écrire bruler, connaitre sans accent circonflexe.
ancienne orthographe / nouvelle orthographe
événement => évènement
dix-huit, cent huit => dix-huit, cent-huit
connaître => connaitre
Les rectifications de l'orthographe suppriment des anomalies en favorisant une plus grande cohérence du système orthographique du français. Elles concernent une petite série de règles ciblées que l'on maitrise rapidement. L'ancienne orthographe reste admise. La nouvelle est recommandée ; elle est prise en compte par les nouveaux correcteurs informatiques (Word de Microsoft, Antidote, ProLexis…).
Voir : www.orthographe-recommandee.info.
Romain Muller est spécialiste de l'orthographe et des rectifications orthographiques. Membre du Groupe de modernisation de la langue et du Réseau pour la nouvelle orthographe du français, il est l'auteur de plusieurs ouvrages sur les rectifications orthographiques : Connaitre et maitriser la nouvelle orthographe (éditions De Champlain, 2e édition : 2009), Les rectifications de l'orthographe du français (éditions De Boeck, 2010). Il a aussi coécrit un ouvrage d'aide à la rédaction, Le Ramat européen de la typographie (éditions De Champlain, 2009).
Françoise Rullier-Theuret est maître de conférences à Paris-Sorbonne, Paris4. Membre du groupe Études pour une rationalisation de l'orthographe française d'aujourd'hui (EROFA), elle a publié un dictionnaire d'orthographe chez Larousse.
Benjamin Fondane, Claude Vigée : Le questionnement des origines
La Construction de l'histoire littéraire. Séminaire, ENS-EHESS
Fictions queer. Brice Dellsperger et Marie Canet autour de Body Double
La TEI entre dévotion et libertinage : analyse de structure de textes du XVIIe siècle
« Révolutions de l’animation à l’ère postmoderne »
Les entretiens de Po&sie : "Poésie et ruine"
Séminaire Valéry : Valéry et le cinéma
 Les voies de la créolisation. Retour sur Edouard Glissant
Labyrinthe. Miniatures et expansions du labyrinthe dans la littérature et les arts
Traduction : politiques et stratégies de la glottopolitique
Quand l'interprétation s'invite dans la fiction II, XIXe-XXIe s.
Balzac présociologue (4e journée)
Leçon pratique d'Anthropologie Théâtrale
Rencontre philo 4/4 Jean LAUXEROIS: "Théâtre grec et philosophie : le site et le non-lieu"
François René de Chateaubriand-André Malraux : deux anti-destins face à l'histoire Â
Cortesia. Olhares e (re)invenções - Politesse. Regards et (ré)inventions