Dialogues francophones, 14/2008
Editura Universitatii de Vest din Timisoara
ISSN 1224-7073, 234 p.
Le numéro 14/2008 de la revue Dialogues francophones est consacré aux manifestations littéraires contemporaines de la francophonie.
Dans la première section « Ecrivains roumains d'expression française », Richard Saint-Gelais présente une intéressante étude narratologique (La métalepse du traducteur : Tsepeneag, Paruit, Le Mot sablier) sur les romans de Dumitru Tsepeneag (lauréat de la XVIIIe édition du Prix de l'Union Latine pour Littératures Romanes). Au même auteur est dédié l'article Sur le bilinguisme du soi. Fictionnalisation des actes d'écrire et de traduire, de Georgiana Lungu-Badea.
La seconde section, la plus riche, est consacrée à la « Littérature francophone de Canada ». Denis Bourque et James de Finney nous proposent une incursion dans L'Acadie de 1605 à 1957, un parcours géo-littéraire, Kalus-D. Ertler analyse les relations qui se tissent entre l'imaginaire des textes et leur illustration (Texte et illustration dans le discours social du Québec des années 30 : La vie inspirée de Jeanne Mance par Pierre Benoît). Peter Klaus contribue à l'examen de La latinoaméricanité de la littérature québécoise. Abderrahman Beggar s'interroge sur les contextes de production et de réception de la pensée et de l'écriture de Nietzsche et Bouraoui (Rupture et critique chez F. Nietzsche et H. Bouraoui). Lucie Lequin explore l'écriture de la violence dans quatre romans québécois récents (Excès contagieux et résilience. La violence dans l'oeuvre de Marie-Célie Agnant, Nelly Arcan, Abla Farhoud et Aki Shimazaki). Mariana Ionescu essaie d'éclairer quelques facettes de l'altérité thériausienne dans L'Indien et l'Inuk d'Yves Thériault par rapport à l'Autre, Voichiţa-Maria Sasu traite de quelques aspects de l'oeuvre de Lalonde (L'été rouge de Michel : Le Dernier été des Indiens de Robert Lalonde). Delia Georgescu analyse Les Lettres chinoises écrites en français et Yves Laberge L'écrivain personnage dans le récit construit de l'interview télévisée.
Enfin, dans la troisième section, « Littérature française », Elena Ghiţă fait une analyse scrupuleuse du lexème ombre échafaudant Le réseau figural de l'ombre chez Pascal Quignard, alors que dans la dans la section « Littérature francophone de Maghreb », Brandusa-Elena Steiciuc retient l'attention par Un cri d'alarme contre l'islamisme et le nazisme : Le Village de l'Allemand de Boualem Sansal.
Dans la section des comptes rendus on peut lire quatre exposés réalisés par Andreea Gheorghiu (Randonnés francophones, Rodica Pop-Lascu éditeur), Ileana Neli Eiben et Ilona Balasz (les numéros 7 et 8 de la revue Atelier de traduction), et Georgiana Lungu-Badea (Yves Frontenac, Les Remblais du temps). La rubrique « Entretiens » offre aux lecteurs deux dialogues denses et émouvants avec les écrivains belges Guy Vaes et Jacqueline Harpman (propos recueillis par Adina-Irina Romosan et, respectivement, Vlad-Georgian Mezei).
Sommaire
1. Écrivains francophones d'origine roumaine
La métalepse du traducteur: Tsepeneag, Paruit, Le Mot sablier
Richard SAINT-GELAIS
Sur le bilinguisme du soi. Fictionnalisation des actes d'écrire et de traduire
Georgiana LUNGU-BADEA
2. 1. Littérature francophone de Canada
L'Acadie de 1605 à 1957, un parcours géo-littéraire
Denis BOURQUE et James de FINNEY
Texte et illustration dans le discours social du Québec des années 30 : La vie inspirée de Jeanne Mance par Pierre Benoit
Klaus-Dieter ERTLER
La latinoaméricanité de la littérature québécoise
Peter KLAUS
Rupture et critique chez F. Nietzsche et H. Bouraoui
Abderrahman BEGGAR
Excès contagieux et résilience. La violence dans l'oeuvre de Marie-Célie Agnant, Nelly Arcan, Abla Farhoud et Aki Shimazaki
Lucie LEQUIN
L'Indien et l'Inuk d'Yves Thériault par rapport à l'Autre
Mariana IONESCU
L'été rouge de Michel : Le Dernier été des Indiens de Robert Lalonde
Voichiţa-Maria SASU
Les Lettres chinoises écrites en français
Delia GEORGESCU
L'écrivain personnage dans le récit construit de l'interview télévisée
Yves LABERGE
3. Littérature française
Le réseau figural de l'ombre dans l'oeuvre de Pascal Quignard
Elena GHIŢĂ
4. Litérature francophone de Maghreb
Un cri d'alarme contre et l'islamisme et le nazisme: Le village de l'Allemand de Boualem Sansal
Elena-Brandusa STEICIUC
5. Comptes rendus
Randonnées francophones (Andreea Gheorghiu)
Atelier de traduction (Neli Eiben Farama)
Atelier de traduction (Ilona Balazs)
Yves Frontenac, Les Remblais du temps. Chroniques 1962-2002 (Georgiana Lungu-Badea).
Entretiens
Entretien avec Guy Vaes (Adina-Irina Romosan)
Corps féminin et texte chez Jacqueline Harpman (Vlad-Georgian Mezei)
Abstract
Notes bio-bibliographiques