


Ce site offre un instrument de travail aux néophytes comme aux dix-septiémistes qui désirent voir un parallèle entre deux éditions également rares de la première partie L'Astrée d'Honoré d'Urfé, celle de 1607 et celle de 1621.
Comme ces deux portraits du romancier révèlent deux aspects de sa personnalité et deux moments de sa carrière, je voudrais que, grâce à un jeu de polices et de couleurs, l'internaute étudie deux états du premier roman français moderne dans toute leur complexité. L'Astrée, lieu de contradictions et d'assemblages insolites, combine, dans un cadre pastoral, les amours d’Astrée et de Céladon avec la chute de l'Empire romain et la pénible naissance de la France qui doit suivre la réunion des tribus gauloises. L'Astrée, avec ses quelque trois cents noms propres, est un roman difficile. Les lecteurs rencontrent des obstacles linguistiques et culturels parce qu'il n'y a jamais eu d'édition critique de cet ouvrage qui a pourtant droit au titre de « premier best-seller » de la littérature narrative française. Cette édition électronique de la première partie comble une lacune. Œuvre ouverte, elle connaîtra additions et modifications. Commentaires et suggestions sont les bienvenus.
Deux visages de l’ASTRÉE présente deux éditions qui se trouvent à la Bibliothèque Nationale de France (Paris). Le texte anonyme de 1607 est dans la Salle des Manuscrits (Richelieu), et l'édition de 1621, la dernière parue du vivant de l'auteur et avec un privilège, est à l'Arsenal.
Ce site comprend le texte de l'édition de 1621 avec des renvois au texte de 1607, un glossaire, un répertoire des noms propres et une analyse des personnages fictifs et historiques nommés dans le roman. L'étude des variantes souligne les domaines où l’évolution de la langue et de la pensée de l’auteur et (ou) de ses éditeurs est particulièrement nette. Par ailleurs, des parallèles entre le roman et la Diane de Montemayor mettent en valeur l'originalité d'Honoré d'Urfé. Enfin, la biographie du romancier souligne les différences entre la légende et les faits, tandis que la biographie d’Hugues Vaganay, le seul et unique éditeur du texte intégral de L'Astrée au XXe siècle, dévoile les caractéristiques de ses travaux.
"Delacroix ou la mémoire en défaut": sur un ouvrage d'H. Damisch, par C. Champy (nonfiction.fr)
"De l'horizontal au vertical : échanges écrits avec Jochen Gerner", entretien par Pilau Daures
Site Réforme Humanisme Renaissance: rhr16.fr
"Twitter: un salon littéraire virtuel?" (BibliObs)
"Le goût de l'archive est polyglotte". Entretien avec Sanjay Subrahmanyam (laviedesidees.fr)
POP-EN-STOCK Bazar d´études sur la culture populaire contemporaine
Fantômas et l'Européenne du crime
Écrire la sculpture (XIXe-XXe siècles): enregistrements en ligne
Site "Théâtre de femmes de l'Ancien Régime"
Ouverture du site poesieromande.ch
"Rentrée 2012 : première numérique pour un gros éditeur français", par H. Artus (Rue89)
Le Verger n°1 (site Cornucopia): Rabelais (Gargantua et Le Quart Livre)
Lettre de la Magdeleine de R. Klapka à propos de la collection Le livre, la vie
"Quand Bourdieu photographiait l'Algérie" (francetv.fr)
Flaubert: sa bibliothèque numérisée
2012: année Rousseau. Un dossier d'articles sur le blog Mezetulle (C. Kintzler)
Joyce, Woolf, Bergson... dans le domaine public
Revista Sala Preta, n°11, 2011
"Google n’annule pas Borges, il l’exacerbe". Entretien avec F. Bon (letierslivre.net)