


Sur le blog de P. Assouline, un billet intitulé "Comment traduire Céiline?":
"C'est vrai : comment peut-on? Non qu'il ne faille pas l'ouvrir à l'immense marché chinois, comme on dit dans Les Echos, mais
comment les traducteurs étrangers arrivent-ils à rendre dans d'autres
langues ce français si travaillé, imagé, recréé, inventé, néologisé,
violé et violenté qui horrifiait par sa “grossièreté” et par sa
“vulgarité” les Gerhard Heller, Ernst Jünger, Karl Epting, Otto
Abetz et autres Allemands lettrés sous l'Occupation?
On peut puisque l'oeuvre de Louis-Ferdinand Céline, l'une des plus décryptée par l'Internationale universitaire, a un grand rayonnement à l'étranger dans un certain nombre de langues.
Le chantier est même actif si l'on en juge par le colloque international qui vient juste de se tenir à Milan sur le thème “Traduction et transposition” — organisé par la Société d'études céliniennes…".
Voir le programme de ce récent colloque…
Le Pan poétique des muses n° 1 : Poésie, Danse & Genre
C. Fuentes, dernière interview (El País)
"Et c'est ainsi que le cousin Pons est grand", par P. Assouline (blog)
J. Baudry, Bande dessinée numérique et standard
Nomenculture: hors-série sur Rousseau (en ligne)
T. Groensteen, « Saperlipopette ! je n’aurais pas dû sortir sans parapluie… »
"Littératures migrantes", par S. Harel (vidéo AAR)
"À qui les archives M. Foucault?", par P. Assouline (blog)
"Shakespeare écrivait-il en duo?", par F. Dargent (lefigaro.fr, 25/4/12)
Horizons/Théâtre, n° 1: "Les théâtres populaires"
Fictions transfuges. Entretien avec Richard Saint-Gelais (Vox Poetica)
T. Groensteen, Quand la bande dessinée monte au cerveau
Revue COnTEXTES n°10 : "Querelles d'écrivains"
"Tous les critiques n'ont pas la haine", par P. Assouline (sur le colloque "Les Facultés de juger")
Le Festin de Babel, bibliothèque de traductions
Site "Philosophie de la connaissance" (Collège de France): Chroniques orwelliennes, par J.-J. Rosat
Trivium. Revue franco-allemande de sciences humaines et sociales, n 10 : Lisibilité
B. Berthou, La Bande dessinée : quelle politique ?
F.F. Coppola: "Je lis beaucoup de livres de théorie littéraire" (evene.fr, 5/4/12)