Actualité
Appels à contributions
Colloque international sur l'altérité dans les littératures francophones

Colloque international sur l'altérité dans les littératures francophones

Publié le par Jean-Louis Jeannelle

Organisateurs: Marie-Christine Aubin (Collège Universitaire de Saint-Boniface, Canada) et Dominique Laporte (University of Manitoba, Canada).

Comité scientifique: Alan MacDonell (University of Manitoba, Canada), Kenneth Meadwell (University of Winnipeg, Canada), Rosmarin Heidenreiche-Paterson (Collège Universitaire de Saint-Boniface, Canada), Denis Combet (Brandon University, Canada)

Dates: les 13, 14 et 15 novembre 2003.

Lieux: University of Manitoba (Winnipeg, Canada) et Collège Universitaire de Saint-Boniface (Manitoba, Canada)

 

            Quil sagisse du conflit israélo-palestinien, de la menace terroriste ou des enjeux nationaux et internationaux en Irak, lactualité savère on ne peut plus symptomatique de ce que laltérité recouvre a priori: la différence de lAutre par rapport à soi, et ce, dun point de vue individuel, sexuel, linguistique, culturel, ethnique, politique, idéologique ou religieux. Cette différence peut favoriser louverture, le savoir, la reconnaissance, léchange, le métissage, ou, au contraire, susciter toutes les formes de rejet dues à la méfiance, à lignorance, ou encore à lintolérance: mutisme, individualisme, ostracisme, discrimination, acculturation, etc. Lindividu ou le groupe autre vit alors lindifférence, la peur, lexclusion, sinon laliénation. Ceci posé, comment les littératures de la francophonie expriment-elles laltérité? En quels contextes dénonciation, de narration et de description le font-elles? En quelles instances (narrateur; personnage; je autobiographique, mémorialiste, essayiste ou lyrique)? Dans quels types de discours et de récits? A quels stéréotypes, figures et clichés ont-elles recours? A quels  topoï et thèmes? Cette expression de laltérité sapplique-t-elle à des époques, à des temps, à des lieux, frontières et territoires particuliers? Quelles significations peut-on lui donner? Enfin, existent-ils des problématiques spécifiques sy rattachant? Et quels enjeux sen dégagent? Toutes ces questions sarticuleront autour de cinq axes de réflexion:

 

1) linscription polyphonique de lAutre;

2) la représentation de létranger;

3) la représentation de lAutochtone;

4) les mises en scène du moi social;

5) les mises en scène du moi intime.

 

            Toute personne intéressée est priée denvoyer avant le 30 janvier 2003, à lun ou à lautre des organisateurs, une proposition de communication indiquant clairement laxe de réflexion suivi. Chaque proposition retenue par le comité scientifique devra faire lobjet dune communication en français nexcédant pas vingt-cinq minutes. Le 15 novembre 2003 au plus tard, chaque conférencier devra remettre une copie électronique de sa communication, que le comité scientifique  évaluera en prévision de la publication des actes.

 

Adresses des organisateurs

Marie-Christine AUBIN                                   Dominique LAPORTE

Collège Universitaire de Saint-Boniface           Department of French, Spanish, and Italian

200, avenue de la Cathédrale                          St. Pauls College, University of Manitoba

Winnipeg (Manitoba) R2H 0H7                      70 Dysart Road, Winnipeg (Manitoba) R3T 2M6

CANADA                                                      CANADA

Téléphone: (204) 237-1818, ext. 484              Téléphone: (204) 474-9175

Télécopieur: (204) 237-3240                          Télécopieur: (204) 474-7620

Courriel: maubin@ustboniface.mb.ca               Courriel: laported@Ms.UManitoba.CA