Essai
Nouvelle parution
Collection

Collection "Cursus", Armand Colin (2008): Gardes Tamine, Adam, Kerbrat-Orecchioni, Léonard, Risterucci-Roudnicky, Eluerd, Milly etc.

Publié le par Bérenger Boulay

Parus en 2008 dans la collection "Cursus" aux éditions Armand Colin:

  • Joëlle Gardes Tamine, La grammaire - Tome 2, Syntaxe, 4e édition revue et augmentée

EAN13 : 9782200347031
 230 pages

08/10/2008

 Après l'étude des mots, abordée dans le premier tome de La grammaire, ce second tome est consacré à celle de la syntaxe, c'est-à-dire à l'analyse de leur groupement en syntagmes, eux-mêmes enchaînés en propositions et phrases.
Cette nouvelle édition comporte un chapitre supplémentaire qui montre comment ces phrases s'enchaînent pour bâtir un texte et comment elles s'articulent sur le monde. Elle s'ouvre donc à l'énonciation. Il ne s'agit pas d'une grammaire prescriptive, mais essentiellement descriptive. La perspective adoptée concilie les analyses de la grammaire avec les méthodes de la linguistique. Cet ouvrage est organisé comme le tome précédent : les exposés théoriques sont suivis par des exercices corrigés.
Ils permettent au lecteur de mettre en pratique les notions présentées et de s'entraîner à l'analyse grammaticale et linguistique. Cet ouvrage s'adresse aux étudiants de lettres, aux candidats aux concours de recrutement et aux professeurs de l'enseignement primaire et secondaire.

Joëlle Gardes Tamine, ancienne élève de l'ENS, agrégée de grammaire, est professeur de linguistique et philologie du français à l'Université de Paris-Sorbonne.


16,80 €
208 pages
EAN13 : 9782200354435
30/04/2008


Présentation:
«Quand dire, c'est faire» - plutôt que d'opposer la parole à l'action, il convient de considérer que la parole est elle-même une forme d'action : telle est l'hypothèse qui fonde la pragmatique linguistique, et plus particulièrement la théorie des actes de langage, élaborée il y a près d'un demi-siècle par John Austin. L'ouvrage présente d'abord les aspects les plus « classiques » de cette théorie, puis il envisage les remaniements et enrichissements apportés à la notion d'acte de langage par la perspective interactionniste : dire, c'est faire, mais c'est aussi faire faire ; parler, c'est échanger, et c'est changer en échangeant. Pour tous ceux qui considèrent qu'on ne peut décrire la langue sans envisager son fonctionnement dans la communication, la notion d'acte de langage est centrale et fondamentale. Or elle n'avait jusqu'à présent jamais fait l'objet d'un travail de synthèse qui à la fois incorpore différentes approches de la notion, et l'applique à divers types de discours (dialogue littéraire, conversations naturelles, échanges médiatiques). L'ouvrage se destine à tous ceux qui, dans les différents secteurs des sciences humaines et sociales, s'intéressent au fonctionnement des langues et des discours.

Sommaire: Éléments théoriques. La théorie des speech acts. Les actes de langage indirects. L'approche interactionniste. Application à la description de quelques actes du langage. La demande : question et requête. Quelques actes rituels. Bilan.


Catherine KERBRAT-ORECCHIONI est professeur à l'université Lumière Lyon 2 et membre de l'institut Universitaire de France. Spécialiste de pragmatique et de linguistique des interactions, elle a publié de nombreux ouvrages, dont La Connotation (PUL, 1977), L'Énonciation (A. Colin, 1980), L'Implicite (A. Colin, 1986), Les Interactions verbales (A. Colin, 3 vol.,1990-1992- 1994), La Conversation (Seuil, Mémo, 1996).

224 pages
Date de parution : 19/03/2008
18,80 €

Présentation:
Les textes sont des structures tellement diverses et complexes qu'il est impossible d'en établir une typologie sauf par commodités pédagogiques illusoires.
En revanche, on peut repérer des segments de plus petite taille, généralement composés de plusieurs phrases : les séquences.
Apparaissant avec régularité dans les textes, ces schémas de regroupement sémantique des énoncés induisent des effets de lecture immédiatement reconnaissables, comme, par exemple, un effet de description. Ce livre étudie les caractéristiques de cinq prototypes de séquences : narratif, descriptif, argumentatif, explicatif et dialogal.
Tout en introduisant, entre la phrase et le texte, l'unité intermédiaire de la séquence, cette analyse substitue à la distinctivité absolue du type la souplesse du prototype. Une séquence, et plus encore un texte complet, n'offre jamais qu'une actualisation plus ou moins approchée du modèle prototypique de référence. Cela n'empêche nullement sa caractérisation mais la rend au contraire plus exacte et plus fine.

Sommaire: Cadre théorique d'une typologie séquentielle. Le prototype de la séquence narrative. Le prototype de la séquence descriptive. Le prototype de la séquence argumentative. Le prototype de la séquence explicative. Le prototype de la séquence dialogale. Un exemple d'hétérogénéité réglée : le monologue narratif dans le théâtre classique.


20,50 €
256 pages
EAN13 : 9782200353384
16/04/2008


Présentation:
Située à la jonction de la linguistique transphrastique et de l'analyse de discours, la linguistique textuelle est une discipline de la production co(n)textuelle de sens, fondée sur l'analyse des textes.
Présentant méthodiquement les différents niveaux de structuration et d'analyse, cet ouvrage met en place, sous le nom d'analyse textuelle des discours, une approche nouvelle des textes littéraires (études de textes de La Bruyère et Borges) et médiatiques (analyse de discours journalistiques, publicitaires et politiques).
Cette nouvelle édition, augmentée de l'analyse de l'allocution de Pétain le 17 juin 1940 et de l'Appel du général de Gaulle le 18 juin 1940, précise certains points théoriques dont, en particulier, l'analyse séquentielle et non séquentielle (réticulaire) des textes.

Sommaire: Introduction à l'analyse textuelle des discours. Quelles catégories pour l'analyse des textes ? Types de liages des unités textuelles de base. Périodes et séquences : unités compositionnelles de base. Structuration séquentielle et non séquentielle des textes. Le fonctionnement textuel des temps verbaux. De Gaulle et Pétain : analyse textuelle et intertextuelle de l'allocution du 17 juin et de l'Appel du 18 juin 1940. Analyse textuelle d'un récit de Jorge Luis Borges : « Le Captif ».


Jean-Michel Adam, professeur de linguistique à l'université de Lausanne, est l'auteur de plusieurs ouvrages de linguistique textuelle sur la description, le récit, le discours littéraire et l'argumentation publicitaire.

16,80 €
192 pages
EAN13 : 9782200354138
19/03/2008

Présentation:
Cet ouvrage d'exercices de phonétique historique poursuit un double objectif, à la fois théorique et pratique :
– sur le plan théorique, il présente succinctement pour chaque chapitre un « rappel des notions essentielles », éventuellement prolongé de « remarques complémentaires » portant sur des points particuliers. Ces rappels sont suivis d'une série d'exemples qui permettent de comprendre le phénomène étudié dans sa généralité ;
– sur le plan pratique, il fournit pour chaque cas étudié une ou plusieurs fiches retraçant l'histoire phonétique de mots-types, depuis le latin jusqu'au français moderne. L'ouvrage comprend ainsi 90 fiches permettant de replacer chaque phénomène dans le cadre de l'évolution complète d'un mot. De nombreux exercices d'application, dont la plupart sont corrigés, sont systématiquement proposés à l'étudiant.

Sommaire: Notions de base. Les voyelles atones. Les voyelles toniques : phénomènes simples. Évolutions vocaliques conditionnées par un yod ou par une consonne palatale l ou n. Diphtongues et triphtongues de coalescence. La nasalisation. Vocalisation de l antéconsonantique. Consonnes intervocaliques (autres que palatales). Les consonnes finales. Les vraies palatalisations. Les fausses palatalisations. Phénomènes consomantiques divers. Exercices de synthèse.


Monique LÉONARD est professeur à l'université de Toulon et du Var.Elle assure la préparation de l'épreuve d'ancien français pour le Capeset l'agrégation de lettres modernes.

18,80 €
- 224 pages
EAN13 : 9782200345327
16/04/2008

Présentation:
Cet ouvrage méthodologique permet d'aborder l'étude des textes traduits, quelle qu'en soit la langue d'origine sans nécessairement connaître la langue de l'original.
L'oeuvre traduite est envisagée par ses contextes, son discours d'escorte, sa confrontation avec l'oeuvre originale et les signaux textuels et intertextuels qu'elle véhicule. Sa nature palimpseste et les supports de diffusion qui conditionnent sa lecture impliquent une «conversion du regard».
Autour de ces axes de lecture, l'auteur propose une méthode complète d'analyse de l'oeuvre traduite assortie d'exercices.
Cet ouvrage s'adresse aux étudiants littéraires de cycle L ainsi qu'aux enseignants de lettres et langues du secondaire.

Sommaire: Le texte traduit. L'hybridité péritextuelle du texte traduit. L'hybridité textuelle du texte traduit. L'analyse de l'oeuvre en traduction : méthode ou variation ? Le support de diffusion. Le volume. La revue. L'anthologie poétique bilingue. Les oeuvres en traduction. Une nouvelle anglaise traduite, The Figure in the Carpet (1896). Un roman japonais en traduction : Kagi de Tanizaki Jun.ichirô (1956). Une pièce allemande sur les scènes françaises. Nathan der Weise (Nathan le Sage) de Gotthold Epharaim Lessing (1779).


Danielle RISTERUCCI-ROUDNICKY, maître de conférences en littérature comparée à l'université d'Orléans, a enseigné au Französisches Gymnasium de Berlin.


20,50 €
256 pages
EAN13 : 9782200354442
30/04/2008


Présentation:
La Grammaire descriptive de la langue française offre une description méthodique, complète et pratique de notre langue.
La méthode est celle d'une pédagogie attentive aux difficultés : elle les connaît, les signale, les commente et les éclaire pas à pas.
Cette grammaire est complète parce qu'elle ne simplifie pas les descriptions : tout ce qui est exposé est utile et nécessaire pour se préparer aux études spécialisées.
Enfin, cette grammaire est pratique. Le lecteur peut y «entrer» à n'importe quelle page ou pour n'importe quelle question : il trouvera tout de suite son chemin grâce à l'index, au plan, à la rédaction des paragraphes, à la circulation des renvois, aux commentaires (terminologie, histoire, usages, débats) et aux nombreux «Conseils pour l'analyse».
Quant aux citations choisies à titre d'exemple, elles rappellent que ce savoir grammatical un peu austère se nourrit des énoncés ordinaires les plus simples comme des phrases les plus sublimes.

Sommaire: L'analyse grammaticale. La langue orale. La langue écrite. Le nom et le groupe nominal. Les déterminants du nom. L'adjectif et le groupe adjectival. Les pronoms. Le verbe et le groupe verbal. Les adverbes. Les conjonctions et les prépositions. La phrase. L'énonciation. Grammaire de l'information. Annexes : Les conjugaisons. Lexique et vocabulaire.

Roland ELUERD est agrégé de lettres modernes et docteur d'État ès lettres. Ancien chargé de cours à Paris III, ancien professeur de Première supérieure, enseignant et chercheur, il est l'auteur de nombreux ouvrages qui conjuguent la rigueur de l'information et la clarté de l'exposé.

Et encore:

Tout texte, littéraire ou non, est une mise en oeuvre du langage, sonmatériau propre. Mais ce n'est pas tout, il se situe à un carrefourcomplexe de relations : entre la langue, qui est un système social decommunication et l'intention individuelle de l'auteur ; entrel'ensemble de signes (lettres, mots, phrases) qui le constitue et lescapacités réceptives du lecteur ; entre lui-même et les conditionsextérieures (matérielles, sociales, historiques) de son émission et desa réception ; entre son message et celui d'autres textes antérieurs. 
Celivre d'initiation examine l'ensemble de ces points en analysant lesfondements des textes littéraires (le langage, la communication, lafiction), puis en observant les grands domaines par où se manifeste laspécificité littéraire : le récit, les figures, la poésie.

Jean MILLY est professeur émérite à l'université Paris 3-Sorbonne Nouvelle.