Édition
Nouvelle parution
C. Olson, Les Poèmes de Maximus

C. Olson, Les Poèmes de Maximus

Publié le par Laure Depretto

Charles Olson, Les Poèmes de Maximus

traduction d'Auxeméry

La Nerthe

Collection classique

ISBN: 978-2-916862-16-3

Parution: le 01/10/2009

Prix: 40 euros

Nb de pages: 928 pages

Présentation de l'éditeur:

Les Poèmes de Maximus sont une des oeuvresmajeures de la poésie Américaine de l'après-guerre. Poèmes salués parces grands prédécesseurs, William Carlos Williams ou encore Ezra Pound,ils s'inscrivent dans cette tradition (nouvelle et strictementaméricaine) de grands poèmes embrassant histoire et philosophie.
De Gloucester, Maximus envoie des Lettres, qui sont autant de Chants,traversées par l'histoire américaine, celle d'avant l'arrivée desEuropéens, les implantations diverses, l'invention de ce «nouveaumonde» avec ses vertus et les éléments constitutifs condamnés par Olson(la «péjorocratie»). Dece port de pêche, l'Histoire économique,symbolique, mythologique et religieuse est revisitée du point de vue deMaximus, posté sur le guet. Gloucester, symboliquement, signifie aussila fin des migrations. Charles Olson (1910–1970) après avoir travaillé pour l'administration Roosevelt, publiera son essai sur Herman Melville (Appelez-moi Ismaël,Gallimard, 1962) et fera de Gloucester, port qu'il découvrira enfantavec son père, le lieu de son vaste poème, son lieu de création. Ilpoursuivra, par ailleurs, l'écriture de nombreux autres poèmes, essais,manifestes (dont son célèbre «vers projectif») et dirigera le trèsfameux Black Mountain College. Les poèmes, trois volumes rassemblés sur plus de630 pages, sont traduits pour la première fois dans leur intégralité.Ils sont suivis d'un essai du traducteur (Auxeméry, travaillant surOlson depuis près de trente ans) sur la complexité de ces poèmes, surleur conception et évolution. D'autre part, de précieux glossairesaideront le lecteur à s'y retrouver dans les innombrables références ouallusions, tant historiques, géographiques, mythologiques,philosophiques, etc.
La beauté de ces poèmes ne repose pas sur l'érudition de leur auteur,mais il nous a semblé qu'ouvrir les portes de la bibliothèqueolsonnienne enrichirait davantage la lecture, permettant d'en mesurerl'intégralité des enjeux.