Pendant les trois décennies qui se sont écoulées depuis la publication de Seuils (1987) de Gérard Genette, les études sur le paratexte se sont multipliées dans des domaines très différents. Le néologisme paratexte est introduit pour la première fois dans Palimpsestes. La littérature au second degré (1982), destiné à devenir l’une des catégories de la transtextualités ou transcendance textuelle. Celles-ci seront ensuite développées dans les livres suivants de Genette.
Parmi les nombreuses catégories genettiennes de succès, celle de paratexte s’est démontrée parmi les plus efficaces pour décrire cet élément d’expansion de la textualité qui est aussi l’un des moyens privilégiés pour étudier la dimension pragmatique de l’œuvre. Depuis le numéro 69 de Poétique, les développements ainsi que les doutes sur le paratexte, ou bien sur les paratextes (au pluriel), comme l’indiquait le titre de la revue publié en février 1987, se sont multipliés et propagés dans les études littéraires de différents pays.
Et pourtant, un curieux avertissement figure dans la dernière page de Seuils, reprise également en quatrième de couverture. Il s’agit d’un « slogan », comme l’appelle Genette, à double sens : Attention au paratexte ! Le slogan peut être lu comme une invitation à accorder l’attention nécessaire aux phénomènes paratextuels en vue d’une bonne compréhension de l’œuvre et de ses relations avec le monde extérieur, mais il peut également représenter une mise en garde contre le risque de transformer le paratexte dans une nouvelle « idole » ou dans un « fétiche » textuel(le), tout comme on avait fait pendant les deux décennies précédentes pour la notion de Texte, « renfermé » et autonome. À partir de cet avertissement, notre colloque sollicite à la fois des études de cas et une redéfinition méthodologique, tout en gardant Seuils comme point de repère, afin de faire de paratexte un outil encore pertinent et significatif dans des études littéraires nécessairement mises au jour.
Le colloque, qui couronnera le trentième anniversaire de la publication de l’ouvrage pionnier de Genette, comptera une réflexion aussi bien sur les problématiques et sur les implications découlant des théories de Seuils que sur sa réception, par le biais d’enquêtes précises qui détecteront les évolutions, les distances et les connexions entre nos directions de recherche et les sous-catégories indiquées dans l’œuvre.
PROGRAMME
Jeudi 15 février
Aula Pascoli, Dipartimento di Filologia Classica e Italianistica
Via Zamboni 32
9:15 Saluti delle autorità - Presentazione del convegno: Donata Meneghelli e Maria Chiara Gnocchi
PARATESTI PARALLELI: PUBBLICITÀ E STRATEGIE COMMERCIALI (PARATEXTES PARALLÈLES: PUBLICITÉ ET STRATÉGIES COMMERCIALES)
9:45 Présidente de séance : Françoise Waquet
- Paolo Tinti (Bologna), Il paratesto del libraio: vetrine, espositori e altri contenitori commerciali
- Elisa Pederzoli (Bologna), “Who’s Who(se) Epitext?” The Cartoline Parlanti of Angelo Fortunato Formiggini
11:00 Pause café
11:15
- Valentina Sestini (Messina), Gli errata corrige: un percorso paratestuale tra autori, tipografi e correttori (XVI- XVII secolo)
- Paola Zito (Salerno), Le soglie di Leopardi
Discussione
MARGINI, SCONFINAMENTI (MARGES, DÉBORDEMENTS)
14:30 Président de séance : Federico Bertoni
- Maria Chiara Gnocchi (Bologna), Le paratexte pour la définition et pour l’étude des collections : le cas des « Prosateurs français contemporains » des éditions Rieder (1921-1939)
- Silvia Baroni (Bologna), Du paratexte au contre-texte. Les illustrations de La Comédie humaine
16:00 Pause café
16:15
- Jan Baetens (KU Leuven), Le paratexte publicitaire du ciné-roman-photo (« cineromanzo »)
- Jean-Pierre Montier (Rennes 2), La notion de seuil photographique
Discussion
Vendredi 16 février
Aula Convegni, Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne
Via Cartoleria 5
L’AUTORE IN SCENA (L'AUTEUR EN SCÈNE)
9:30 Président de séance : Maurizio Ascari
- David Martens (KU Leuven), Visages d'écrivains. Esquisse de typologie du paratexte iconographique
- Fulvio Pezzarossa (Bologna), Covering Migrants: le copertine di letteratura migrante italiana
11:15 Pause café
11:30
- Giacomo Tinelli (Bologna), The Forgotten Text: the Debate on the Peritext of Bruciare tutto
- Guido Mattia Gallerani (Bologna), Paratextual Operability of Body: TV Interviews by Roland Barthes and Primo Levi
Discussion
IL PARATESTO ESTESO (L'EXTENSION DU PARATEXTE)
14:30 Président de séance : Jan Baetens
- Jérôme Meizoz (Lausanne), Extensions du domaine de l’œuvre
- Maria Lindgren Leavenworth (Umeå), Fan Fiction Paratexts: Navigation, Publication and Mediation
16:00 Pause café
16:15
- Donata Meneghelli (Bologna), Paratext, metalepsis, and the boundaries in fan fiction
- Raphaël Baroni (Lausanne), Plot as Criterion to Discern the Center and Periphery of Transmedia Storytelling
Discussion
Avec la participation de:
Centro di ricerca di Teoria della Letteratura e Studi Comparati (CeTeLC)
Centro di Ricerca in Bibliografia (CERB)
Organisation:
Federico Bertoni, Guido Mattia Gallerani, Maria Chiara Gnocchi, Donata Meneghelli, Paolo Tinti