
GLOTTOPOL
Revue de sociolinguistique en ligne
Le numéro 3 de GLOTTOPOL, La littérature comme force glottopolitique : le cas des littératures francophones, sous la direction de Claude Caitucoli, est en ligne sur le site http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol
Vous trouverez également sur le site GLOTTOPOL deux nouveaux appels à contributions.
a.. Numéro 7 (janvier 2006) : Les langues des signes (LS) : recherches sociolinguistiques et linguistiques, sous la direction de Richard Sabria.
b.. Numéro 8 (juillet 2006) : Corpus et traitements automatisés des langues : pour une approche contextuelle du sens, sous la direction de Myriam Mortchev-Bouveret.
Sommaire du numéro 3
Claude Caitucoli : Présentation
Claude Caitucoli : L'écrivain francophone agent glottopolitique : l'exemple d'Ahmadou Kourouma
Gisèle Prignitz : Récupération et subversion du français dans la littérature contemporaine d'Afrique francophone : quelques exemples
Cécile Van den Avenne : La position énonciative complexe d'un écrivain d'Afrique francophone : le cas d'Hubert Freddy Ndong Mbeng
Pierre Dumont : Du métissage à l'interculturel, itinéraire d'une rencontre impossible, le cas Senghor
Bernard Zongo : La négritude : approche diachronique et glottopolitique
Moussa Daff : Vers une francophonie africaine de la copropriété et de la cogestion linguistique et littéraire
Claudine Bavoux : Le partage de la langue dans Train fou d'Axel Gauvin
Chiara Molinari : Réseau spatial et linguistique : le cas de Patrick Chamoiseau
Stéphanie Bérard : Créole ou/et français : le multilinguisme dans Mémoires d'isles d'Ina Césaire
Nathalie Schon : Stratégies créoles. Etude comparée des littératures martiniquaise et guadeloupéenne
Valérie Magdelaine-Andrianjafitrimo : Une mise en scène de la diversité linguistique : comment la littérature francophone mauricienne se dissocie-t-elle des nouvelles normes antillaises ?
Annette Boudreau, Raoul Boudreau : La littérature comme moyen de reconquête de la parole. L'exemple de l'Acadie
Foued Laroussi : " Ecrire dans la langue de l'autre ? " Quelques réflexions sur la littérature francophone du Maghreb
Compte rendu
Claude Frey : Suzanne Lafage, Le lexique français de Côte d'Ivoire, appropriation et créativité, tome 1 et tome 2. Le français en Afrique, Revue du Réseau des Observatoires du Français Contemporain en Afrique Noire, n° 16 et n° 17. Institut de Linguistique française - CNRS, UMR 6039 - Nice -, 2003, 865 p.
"Traditions de Derrida", par J.-Ph. Milet (Laviedesidees.fr)
Textimage n°2: Cartes et plans, été 2008
@nalyses, août 2008: Les réseaux de femmes de lettres au XIXe siècle
G. Agamben, ""Gloses marginales aux Commentaires sur la société du spectacle".
Knol, l'encyclopédie de Google
"L'Europe aura sa bibliothèque numérique" (Le Monde, 13/8/8).
"Big Blogger is watching you" (P. Assouline).
Rétrolecture 1972: "L'Anti-Œdipe" par N. Weill (Le Monde).
Page agrégation 2009 du site du groupe Hugo de l'université Paris7
Agrégations de Lettres. Programme 2009: wiki du groupe Hubert de Phalèse
Rétrolecture 1974: "L'archipel du Goulag", par Y. Mamou (Le Monde).
Base Scriptae de la bibliothèque de Port-Royal (portail d’identification des manuscrits autographes)
Site de la Société de Langue et Littérature médiévales d'Oc et d'Oïl.