Fabula, la recherche en littérature ()

French Studies, jan. 2009, vol. 63, n°1

Parution revue sur Internet

Information publiée le lundi 5 janvier 2009 par Bérenger Boulay (source : Rebecca Wray)


_blank

French Studies. January 2009. Volume 63, Number 1

available online / disponible en ligne



Oxford University Press

Online ISSN 1468-2931 - Print ISSN 0016-1128



The below Table of Contents is available online at: http://www.oxfordjournals.org/page/3403/1

Click on the links below to read abstracts. If your institution has a subscription, you will be able to access the full text of articles.

Sommaire:


Tovi Bibring
Sexualité douteuse et bestialité trompeuse dans Bisclavret de Marie de France
http://www.oxfordjournals.org/page/3403/2

Jane Tolmie
Silence in the Sewing Chamber: Le Roman de Silence
http://www.oxfordjournals.org/page/3403/3

Marcus Keller
Imitation, Language and Nation in Joachim Du Bellay's Deffence
http://www.oxfordjournals.org/page/3403/4

Agnès Bouvier
Salammbô, la Bible et la matière du monde
http://www.oxfordjournals.org/page/3403/5

Alison James
Jacques Roubaud and the Ethics of Artifice
http://www.oxfordjournals.org/page/3403/6

Also in this issue:

-ETAT PRESENT:
Bradley Stephens
Victor Hugo

-REVIEWS

For more information about French Studies and to sign up for tables of contents email alerts, visit http://www.oxfordjournals.org/page/3403/7


French Studies is published on behalf of the Society for French Studies. The journal publishes articles and reviews spanning all areas of the subject, including language and linguistics (historical and contemporary), all periods and aspects of literature in France and the French-speaking world, thought and the history of ideas, cultural studies, film, and critical theory.


Vol. 63, no 1 (janvier 2009)


Tovi Bibring
Sexualité douteuse et bestialité trompeuse dans Bisclavret de Marie de France

L'image qu'un loup vorace suscite dans l'imaginaire médiéval renvoie à une sexualité doublement douteuse. La bête sauvage matérialise le désir aberré, discourtois, et déréglé, d'une part de l'animal et d'autre part de la personne qui la regarde. Dans le premier cas, la forme animalière d'un être humain (récit de métamorphose) ou la personnification d'un animal (fable), représenteraient une personnalité dévergondée. L'animalité aurait un terrain commun avec la lèpre, vue comme une maladie sexuelle. Dans le second cas, par une lecture moins symbolique et plus psychologique, la rencontre ou la connaissance d'un loup extérioriseraient les désirs cachés, non apprivoisés et non avoués surgissant lors d'une expérience narcissique spontanée. Le loup-garou n'existerait pas vraiment, il serait le reflet (le signifiant) de la personne en face de lui. Ces deux associations au loup expliquent la motivation des actions de l'épouse du baron Bisclavret dans la première partie du lai de Marie de France. Ayant peur de partager la couche d'un monstre mais en même temps de se voir elle-même monstrueuse, elle s'empare de ses vêtements laissés lors de la transformation, espérant ainsi l'éliminer à tout jamais. Cependant, et ceci constitue le second point de ma réflexion, la bestialité de Bisclavret est trompeuse. Contrairement à l'image populaire du loup, la forme animalière représente ici plutôt une lutte idéologique, pas uniquement celle du désir d'appartenance à la cour féodale comme il a été souvent dit, mais aussi celle qui existe, chez un être, entre l'âme et le corps.


Jane Tolmie
Silence in the Sewing Chamber: Le Roman de Silence

Following on from Howard Bloch's investigation of a ‘refusal of univocal meaning' in the thirteenth-century Roman de Silence, this article examines the poem as inviting critics to investigate the collapse of binary systems such as male/female, in/out, language/silence, learned/natural, reward/punishment, innocent/guilty. Moving away from Bloch's focus on poetic language, this article examines the poem's systematic conflation of a woman's life with images of death and captivity. The action of the poem, and the characters within the poem, draw our attention to issues of gender performance in such a manner as to render it impossible for the poem's conservative ending to unsay or undo (to silence) the main body of the romance.


Marcus Keller
Imitation, Language and Nation in Joachim Du Bellay's Deffence

Du Bellay's Deffence et illustration de la langue francoyse (1549) not only testifies to the poet's patriotism, but also entails an intricate reflection on language and nation which complicates and raises difficult questions about their relationship. This article demonstrates how Du Bellay conceptualizes language and nation as imaginary entities shifting between culture and nature by creating a deep and broad analogy between the two. The ultimately indeterminate origin of language poses the serious quandary of the nation's lack of origin and originality. Du Bellay resolves this and other issues in part by deploying the fruit and the graft as tropes of both culture and nature. Through these metaphors he indirectly proposes the literary practice of imitation as a general cultural procedure to transform what is foreign into the national, even though the nature of imitation remains as obscure as the origin of language and nation.


Agnès Bouvier
Salammbô, la Bible et la matière du monde

La Bible est l'une des sources majeures de Salammbô. Pas n'importe quelle Bible: celle de Samuel Cahen (parue de 1831 à 1851). En quoi la Bible de Cahen peut-elle servir pour écrire Carthage? D'abord, parce que cette nouvelle traduction est une véritable encyclopédie du monde antique où tous les savoirs contemporains sont convoqués. Ensuite, parce qu'une traduction littérale de l'hébreu est une promesse d'accès à la langue de Carthage. Qu'est-ce que le punique en effet? Une branche de la famille des langues sémitiques, si proche de l'hébreu que tous les savants consultés par Flaubert affirment la quasi-identité des deux langues. Or, Cahen restitue l'hébreu dans sa matérialité, dans sa capacité à dire la matière, à faire adhérer les mots et les choses. Les notes de lecture de Flaubert sur la Bible de Cahen en vue de Salammbô montrent une attention passionnée pour les versets qui, rendant le texte à la matière, le rendent aussi à sa plus grande étrangeté: Carthage réinventée par Flaubert exprimera l'altérité absolue, en même temps que le vertige de l'appropriation de la substance du monde.


Alison James
Jacques Roubaud and the Ethics of Artifice

Jacques Roubaud's multivolume prose cycle ‘Le grand incendie de Londres' (1989–) has variously been termed a novel, a self-portrait, an autobiography, and a work of autofiction. Several factors contribute to this generic uncertainty: a long-standing suspicion, shared by critics and writers, of autobiography; Roubaud's status as a member of the Oulipo, a group associated with formal artifice rather than referential writing; and Roubaud's own equivocating or cryptic statements about ‘Le grand incendie de Londres'. Nevertheless, to label this complex work a fiction is to obscure its deep concern with the relationship between form and authenticity. This article argues that Roubaud's explicitly stated principle of truth-telling (véridicité) generates a complex and paradoxical strategy, based on a form of sincerity that foregrounds itself as artifice and constraint. Framed in mathematical, philosophical and rhetorical terms, Roubaud's theoretical pronouncements do not necessarily amount to a coherent conception of truth. However, they successfully provide the basis for a new type of autobiographical contract and for the creation of original narrative forms. Rhetorical artifice and Oulipian constraints provide the conditions for Roubaud's investigation of memory and his ethical engagement with the reader.




Responsable : Oxford University Press

Url de référence :
http://fs.oxfordjournals.org/

Adresse : Oxford Journals Oxford University Press Great Clarendon Street Oxford OX2 6DP


Fil d'information RSS    Fabula sur Facebook    Fabula sur Twitter