Fabula, la recherche en littérature (agenda)

Rencontre internationale d'Alger sur la traduction littéraire

Evénement

Information publiée le jeudi 20 novembre 2008 par Bérenger Boulay (source : Ministére de la culture (Algérie) )

Du 2 décembre 2008 au 5 décembre 2008, Alger

Ière RENCONTRE INTERNATIONALE D'ALGER SUR LA TRADUCTION LITTERAIRE

« TRADUIRE ET VIVRE ENSEMBLE »

2 - 5 décembre 2008

Lundi 1 décembre Arrivée

Arrivée et Inscription des Invités d'Honneur et Participants (Accueil selon planning des arrivées)

Mardi 2 décembre

09 h : Mise en place des Participants

Ouverture solennelle des travaux, présidée par…

09 h 15 : Allocution de bienvenue de X

09 h 30 : Discours de Mme Khalida Toumi, Ministre de la Culture

10 h  : 1er Session de Conférences : « Traduire la littérature »

Modérateur : Stassijns Koen (Belgique)

Allocution de M. Jaber Asfour (Egypte)

Conférencier 1 : M. Carlos Alvarado (Argentine),

« Traduire la littérature, traduire la littérature algérienne », (15 minutes)

Conférencier 2 : M. Mostafa El Hachlaf (Maroc),

« Derrida : Le Traducteur entre créance et création » (15 minutes)

Conférencier 3 : Mme Désirée Schyns, (Belgique),

« La traduction de la littérature algérienne francophone aux Pays-Bas et en Flandres, une image trop étroite », (15 minutes)

11 h : Débats

11 h 45 : Pause-café

12 h : 2ème Session de Conférences : « Traduire la Littérature »

Modérateur : Faiz Essayagh (Jordanie)

Conférencier 4 : Mme Laila Elatrach (Jordanie),

« la traduction entre l'illusion et l'orientalisme, l'exemple du roman arabe féminin », (15 minutes)

Conférencier 5 : Mme Fawzia Assaad (Suisse),

« La Traduction et l'oeuvre d'art », (15 minutes)

12 h 30 : Débats (suite)

13 h 15 : Déjeuner

15 h 30 : Table ronde 1 : « Traduire la littérature »

Modérateur : Samira Negrouche (Algérie)

Exposé introductif (10 minutes) de Mme Cabello Encarna (Espagne):

Interventions des Participants :

- M. Jamal Shaheyid (Syrie), (10 minutes)

- M. Kersten knipp (Allemagne), (10 minutes)

- M. Abelaziz Boubakir (Algérie), (10 minutes)

- M. Dmitri Mikulski (Russie), (10 minutes)

- Alexandra Buchler (GB/Tchéquie)

15h 30 : Table ronde 2 : « Interactions entre traducteurs, auteurs et textes traduits »

Modérateur : Nichols Adam

Exposé introductif (10 minutes) de M. Abderahmane Tenkoul (Maroc)

Intervention des Participants :

- M. Moussa Ould Ebnou (Mauritanie), (10 minutes)

- Mme Ingrid Vender Veken (Belgique), (10 minutes)

- M. Ghazzali El Houari (Algérie/France), (10 minutes)

- M. Adolf Wild (Allemagne), (10 minutes)

- Elise Gruau (France)

16 h 30 : Débats

17 h 30 : Pause-café

17 h 45 : Débats (suite)

18 h 30 : Fin des travaux de la journée

Animation : - Exposition et vente par les éditeurs algériens d'ouvrages de leurs auteurs.

- Exposition et vente par les éditeurs étrangers d'ouvrages traduits.

-Autres formes d'animation :

19 h 30 : Dîner (de Gala ?)

Mercredi 3 décembre

9 h : 3ème Session de Conférences, « Traduction littéraire et Mondialisation »

Modérateur : M. Haroon Siddiqui (Canada)

Conférencier 6 : Exposé introductif de M. Ngugi Wa Thiong'o (Kenya/USA)

Conférencier 7 : Mme Amanda Hopkinson, (Grande Bretagne), (15 minutes)

Conférencier 8 : Mme Inaam Bioud (Algérie), (15 minutes)

10 h : Débats

10 h 45 : Pause-café

11 h : 4ème Session de Conférences : « Traduction littéraire et Mondialisation »

Conférencier 9 : Mme Caroline McCormick (International PEN), (15minutes)

Conférencier 10 : Mme Katherine Griffin (Grande Bretagne), (15 minutes)

11 h 45 : Débats (suite)

13 h : Déjeuner

15 h : Table ronde 1 : « Edition, promotion de la littérature traduite »

Modérateur : madi mustapha

Exposé introductif (10 minutes) de Mme Susan Harris (USA)

Interventions des Participants :

- Mme Simone Balazard (France),

- Mme Donata Kinzelbach (Allemagne),

- M. Ibrahim Suleiman Aoudh (Emirats Arabes Unis)

- M. Asbjorn Overras (Norvège)

- Casbah et Barzakh (Algérie)

15h : Table ronde 2 : « Le métier de traducteur ; traduction de la littérature des petites langues »

Modérateur : takeaki hori

Exposé introductif de M. Jean Guiloineau (France)

Interventions des Participants :

- Mme Elena Mishura (Russie)

- M. Ibrahima Aya (Mali)

- M. Subodh Sarkar (Inde)

- M. Isaac Settuba (Ouganda)

16 h : Débats

17 h : Pause-café

17 h 15 : Débats (suite)

18 h 30 : Fin des travaux de la journée

Animation : Exposition de livres, d'éditeurs algériens et étrangers (continuation)

19 h 30 : Dîner

Jeudi 4 décembr

09 h : 5ème Session de conférences, « Enseignement de la Traduction littéraire »

Modérateur : Mme Dima El Husseini (Egypte)

Conférencier 11 : Mme Iolanda Guardi (Italie), (15 minutes)

Conférencier 12 : Mme Manel Khedr (Egypte), (15 minutes)

Conférencier 13 : Mme Zakia Deeb (Lybie), (15 minutes)

10 h  : Débats

11 h  : Pause-café

11 h 15  : 6ème Session de conférences, « Enseignement de la Traduction littéraire »

Modérateur : Mme Inaam Bioud

Conférencier 15 : M. Ghazzali El Houari (Algérie/France) (15 minutes)

Conférencier 16 : Faiza El Kasem (France/Égypte)

11 h 45 : Débats (suite)

13 h : Déjeuner

15 h : Table ronde : Itinéraires, Expériences, Projets,

Modérateur Abdellah Hamadi

Exposé introductif (10 minutes) de :

Interventions des Participants :

- Kata Kulavkova (Macédoine)

- Khaled Nedjar (Tunisie)

- Mohamed Sari (Algérie)

16 h : Débat

17 h : Pause-café

17 h 15 : Débats (suite)

18 h 30 : Fin des travaux de la journée

Animation : Exposition de livres traduits, d'éditeurs algériens et étrangers (continuation)

19 h 30 : Dîner

Vendredi 5 décembre

Journée de visites et tourisme.

09 h : Rencontre à la réception de l'hôtel.

09h 30 : Départ

Suggestions :

· Visite du Musée d'Art Moderne d'Alger.

· Visite de la Résidence d'auteurs et d'artistes, Villa Abdeltif.

· Visite des ruines de Tipaza


Responsable : Ministére de la culture

Url de référence :
http://www.m-culture.gov.dz

Adresse : Ministére de la culture, Alger, Agérie

Citer


Fil d'information RSS