Ière RENCONTRE INTERNATIONALE D'ALGER SUR LA TRADUCTION LITTERAIRE
« TRADUIRE ET VIVRE ENSEMBLE »
2 - 5 décembre 2008
Lundi 1 décembre Arrivée
Arrivée et Inscription des Invités d'Honneur et Participants (Accueil selon planning des arrivées)
Mardi 2 décembre
09 h : Mise en place des Participants
Ouverture solennelle des travaux, présidée par…
09 h 15 : Allocution de bienvenue de X
09 h 30 : Discours de Mme Khalida Toumi, Ministre de la Culture
10 h : 1er Session de Conférences : « Traduire la littérature »
Modérateur : Stassijns Koen (Belgique)
Allocution de M. Jaber Asfour (Egypte)
Conférencier 1 : M. Carlos Alvarado (Argentine),
« Traduire la littérature, traduire la littérature algérienne », (15 minutes)
Conférencier 2 : M. Mostafa El Hachlaf (Maroc),
« Derrida : Le Traducteur entre créance et création » (15 minutes)
Conférencier 3 : Mme Désirée Schyns, (Belgique),
« La traduction de la littérature algérienne francophone aux Pays-Bas et en Flandres, une image trop étroite », (15 minutes)
11 h : Débats
11 h 45 : Pause-café
12 h : 2ème Session de Conférences : « Traduire la Littérature »
Modérateur : Faiz Essayagh (Jordanie)
Conférencier 4 : Mme Laila Elatrach (Jordanie),
« la traduction entre l'illusion et l'orientalisme, l'exemple du roman arabe féminin », (15 minutes)
Conférencier 5 : Mme Fawzia Assaad (Suisse),
« La Traduction et l'oeuvre d'art », (15 minutes)
12 h 30 : Débats (suite)
13 h 15 : Déjeuner
15 h 30 : Table ronde 1 : « Traduire la littérature »
Modérateur : Samira Negrouche (Algérie)
Exposé introductif (10 minutes) de Mme Cabello Encarna (Espagne):
Interventions des Participants :
- M. Jamal Shaheyid (Syrie), (10 minutes)
- M. Kersten knipp (Allemagne), (10 minutes)
- M. Abelaziz Boubakir (Algérie), (10 minutes)
- M. Dmitri Mikulski (Russie), (10 minutes)
- Alexandra Buchler (GB/Tchéquie)
15h 30 : Table ronde 2 : « Interactions entre traducteurs, auteurs et textes traduits »
Modérateur : Nichols Adam
Exposé introductif (10 minutes) de M. Abderahmane Tenkoul (Maroc)
Intervention des Participants :
- M. Moussa Ould Ebnou (Mauritanie), (10 minutes)
- Mme Ingrid Vender Veken (Belgique), (10 minutes)
- M. Ghazzali El Houari (Algérie/France), (10 minutes)
- M. Adolf Wild (Allemagne), (10 minutes)
- Elise Gruau (France)
16 h 30 : Débats
17 h 30 : Pause-café
17 h 45 : Débats (suite)
18 h 30 : Fin des travaux de la journée
Animation : - Exposition et vente par les éditeurs algériens d'ouvrages de leurs auteurs.
- Exposition et vente par les éditeurs étrangers d'ouvrages traduits.
-Autres formes d'animation :
19 h 30 : Dîner (de Gala ?)
Mercredi 3 décembre
9 h : 3ème Session de Conférences, « Traduction littéraire et Mondialisation »
Modérateur : M. Haroon Siddiqui (Canada)
Conférencier 6 : Exposé introductif de M. Ngugi Wa Thiong'o (Kenya/USA)
Conférencier 7 : Mme Amanda Hopkinson, (Grande Bretagne), (15 minutes)
Conférencier 8 : Mme Inaam Bioud (Algérie), (15 minutes)
10 h : Débats
10 h 45 : Pause-café
11 h : 4ème Session de Conférences : « Traduction littéraire et Mondialisation »
Conférencier 9 : Mme Caroline McCormick (International PEN), (15minutes)
Conférencier 10 : Mme Katherine Griffin (Grande Bretagne), (15 minutes)
11 h 45 : Débats (suite)
13 h : Déjeuner
15 h : Table ronde 1 : « Edition, promotion de la littérature traduite »
Modérateur : madi mustapha
Exposé introductif (10 minutes) de Mme Susan Harris (USA)
Interventions des Participants :
- Mme Simone Balazard (France),
- Mme Donata Kinzelbach (Allemagne),
- M. Ibrahim Suleiman Aoudh (Emirats Arabes Unis)
- M. Asbjorn Overras (Norvège)
- Casbah et Barzakh (Algérie)
15h : Table ronde 2 : « Le métier de traducteur ; traduction de la littérature des petites langues »
Modérateur : takeaki hori
Exposé introductif de M. Jean Guiloineau (France)
Interventions des Participants :
- Mme Elena Mishura (Russie)
- M. Ibrahima Aya (Mali)
- M. Subodh Sarkar (Inde)
- M. Isaac Settuba (Ouganda)
16 h : Débats
17 h : Pause-café
17 h 15 : Débats (suite)
18 h 30 : Fin des travaux de la journée
Animation : Exposition de livres, d'éditeurs algériens et étrangers (continuation)
19 h 30 : Dîner
Jeudi 4 décembr
09 h : 5ème Session de conférences, « Enseignement de la Traduction littéraire »
Modérateur : Mme Dima El Husseini (Egypte)
Conférencier 11 : Mme Iolanda Guardi (Italie), (15 minutes)
Conférencier 12 : Mme Manel Khedr (Egypte), (15 minutes)
Conférencier 13 : Mme Zakia Deeb (Lybie), (15 minutes)
10 h : Débats
11 h : Pause-café
11 h 15 : 6ème Session de conférences, « Enseignement de la Traduction littéraire »
Modérateur : Mme Inaam Bioud
Conférencier 15 : M. Ghazzali El Houari (Algérie/France) (15 minutes)
Conférencier 16 : Faiza El Kasem (France/Égypte)
11 h 45 : Débats (suite)
13 h : Déjeuner
15 h : Table ronde : Itinéraires, Expériences, Projets,
Modérateur Abdellah Hamadi
Exposé introductif (10 minutes) de :
Interventions des Participants :
- Kata Kulavkova (Macédoine)
- Khaled Nedjar (Tunisie)
- Mohamed Sari (Algérie)
16 h : Débat
17 h : Pause-café
17 h 15 : Débats (suite)
18 h 30 : Fin des travaux de la journée
Animation : Exposition de livres traduits, d'éditeurs algériens et étrangers (continuation)
19 h 30 : Dîner
Vendredi 5 décembre
Journée de visites et tourisme.
09 h : Rencontre à la réception de l'hôtel.
09h 30 : Départ
Suggestions :
· Visite du Musée d'Art Moderne d'Alger.
· Visite de la Résidence d'auteurs et d'artistes, Villa Abdeltif.
· Visite des ruines de Tipaza
Les contextes de l'ekphrasis antique (cycle de conférences de Ruth Webb sur l'ekphrasis)
L'art de la narration chez Lucien de Samosate
(En) Jeux esthétiques de la traduction
Changing Images of India and Africa
Barthes et les problèmes de la modernité
L'insistance du réel chez Pascal Quignard (séminaire "les mises en récit du réel")
La postmodernité et ses multiples facettes
Jules Renard, un oeil clair pour notre temps
Séminaire de l'Institut du Tout-Monde
Atelier Ut musica poesis (séminaire Epistémè)
Les facultés de juger (Critique et vérité)
Le Commentaire juridique à la Renaissance
Le naturel et la grâce à l'âge classique
Finding the Plot - on the Importance of Storytelling in Popular Fiction
Simone de Beauvoir et la Psychanalyse
Mouloud Feraoun. L'instituteur-écrivain humaniste -- Aselmad-amyaru n ggul
Sébastien Castellion : Des Écritures à L'ecriture
Colloque Pise/Paris en grec ancien
Conférences d'Andrée Hayum - les écoles primitives à la Renaissance