Mathieu Guidère
Louvain : Editions De Boeck, coll. "Traducto", 2008.
EAN 9782804159337
Présentation de l'éditeur :
Cet ouvrage présente les tenants et les aboutissants du vaste domaine des études traductologiques. Science de la traduction qui s'est affirmée au cours du vingtième siècle, la traductologie a donné lieu à d'innombrables travaux et à des débats passionnés dans la plupart des langues.
Après un aperçu historique de l'évolution du domaine, l'auteur présente de façon synthétique et raisonnée les différentes approches, modèles et théories de la traduction. Il explique en détail les principales questions et problématiques qui ont agité les spécialistes, avant d'esquisser une didactique de la traduction qui tient compte des évolutions technologiques et des acquis les plus récents des sciences humaines et cognitives. Sa réflexion sur les domaines d'intervention du traducteur et sur les champs d'application de la traductologie montre l'interdisciplinarité fondamentale d'une discipline sollicitée de toutes parts à l'heure de la mondialisation et de l'Internet multilingue.
Outil facilitateur et introductif, cet ouvrage est une référence de base indispensable, à intégrer dans la bibliothèque de tout traducteur francophone.
Mathieu Guidère
Linguiste de formation, diplômé en traduction et agrégé de l'Université, Mathieu Guidère a publié parallèlement dans trois domaines : la linguistique, la traduction et la traductologie. Depuis 2007, il dirige le GRETI (Groupe de Recherche En Traduction et Interprétation) à l'Université de Genève et il est professeur à l'Ecole de Traduction et d'Interprétation.
C. Carsana, M. T. Schettino (dir.), Utopia e utopie nel pensiero storico antico
E. Sistakou, Reconstructing the Epic: Cross-readings of the Trojan Myth in Hellenistic Poetry
J. et W. Grimm, Contes pour les enfants et la maison
G. Cerri, La poetica di Platone: una teoria della comunicazione
P. Vilain, L'Autofiction en théorie
Villiers de l'Isle-Adam, Le Bourgeois mis en pièces
Cahiers de l'Echinox vol. 16 - 2009: Fortunes et infortunes des genres littéraires
D. Finello, The Evolution of the Pastoral Novel in Early Modern Spain
L. Hébert et L. Guillemette (dir.), Intertextualité, interdiscursivité et intermédialité
B. Didier (éd), OEuvres complètes de Chateaubriand, volume I-II
J. Vion-Dury, Le Retour. Au principe de la création littéraire
Cardinal de Retz, OEuvres complètes t. VI, Correspondances, Affaires privées.
N. Vuillemin, Les Beautés de la nature à l'épreuve de l'analyse
I. Jozan, Baudelaire traduit par les poètes hongrois
H. Parenty, Isaac Casaubon helléniste : des studia humanitatis à la philologie
Chr. Pigné, De la Fantaisie chez Ronsard
P. Tortonese (dir.), Erich Auerbach. La littérature en perspective
A. Pichon, Le Cinéma de Leos Carax. L'expérience du déjà-vu
Les Nouveaux Cahiers de la Comédie-Française n°5: Alfred Jarry
M. Kunesova (dir.), Alfred Jarry et la culture tchèque
R. Daval, Enthousiasme, ivresse et mélancolie
J. Wasiolka (éd.), Genres en mouvements
A. Holland, Excess and Transgression in Simone de Beauvoir's Fiction: The Discourse of Madness