
European Literary Immigration into the French Language. Readings of Gary, Kristof, Kundera and Semprun.
Tijana MileticAmsterdam/New York : Rodopi, coll. "faux titre", 2008.
372 pp.
EAN: 978-90-420-2400-7
Présentation de l'éditeur :
The critical, emotional and intellectual change which every immigrant is obliged to endure and confront is experienced with singular intensity by immigrant writers who have also adopted another language for their literary expression. Concentrating on European authors of the second half of the twentieth century who have chosen French as a language for their literary expression, and in particular the novels by Romain Gary, Agota Kristof, Milan Kundera and Jorge Semprun, with reference to many others, European Literary Immigration into the French Language explores some of the common elements in these works of fiction, which despite the varied personal circumstances and literary aesthetics of the authors, follow a similar path in the building of a literary identity and legitimacy in the new language. The choice of the French language is inextricably linked with the subsequent literary choices of these writers.
This study charts a new territory within Francophone and European literary studies in treating the European immigrants as a separate group, and in applying linguistic, sociological and psychoanalytical ideas in the analysis of the works of fiction, and thus represents a relevant contribution to the understanding of European cultural identity.
This volume is relevant to French and European literature scholars, and anyone with interest in immigration, European identity or second language adoption.
Table of contents
Introduction
Chapter 1 : Language
Chapter 2 : Europa
Chapter 3 : Libertinism and Utopia
Chapter 4 : Doubling and incest
Conclusion
Appendix 1 – Plot summaries
Appendix 2 – Biographical outlines
Appendix 3 – Diagram of relationships in La Montagne blanche
Bibliography
Index
Table of contents
Revue Médium n°16-17 : L'Argent maître (Sous la direction de Régis Debray)
Oroonoko prince et esclave. Roman colonial de l'incertitude (Jean-Frédéric Schaub)
Romantisme et révolutions. Les entretiens de la Fondation des Treilles. (Daniel Couty & Robert Kopp)
Furetière. La démocratisation de la langue (François Ost)
L'Empire des émotions. Les historiens dans la mêlée (Christophe Prochasson)
Petit panthéon portatif (Alain Badiou)
La Tentation de l'impossible. Victor Hugo et les Misérables (Mario Vargas Llosa)
L'iconographie médiévale (Jérôme Baschet)
Camille Claudel. De la vie à l'oeuvre. Regards croisé (Silke Schauder)
M. L. Wilkinson, Antigone's Daughters. Gender, Family, and Expression in the Modern Novel
J. Robinson, Deeper than Reason. Emotion and its Role in Literature, Music, and Art
A. Kelly, A Referential Commentary and Lexicon to Homer, Iliad VIII
Jim Powell (trad.), The Poetry of Sappho
D. Elmiger, La Féminisation de la langue en Français et en Allemand
I. Handy, Musiciens au temps des derniers Valois (1547-1589)
P.-Louis Courier et alii, Pamphlétaires et ironistes du XIXe siècle
M.-A. Michaux, Glossaire des termes militaires du XVIe siècle
A. Suberchichot, Moby-Dick : Désigner l'absence
M. Schmid, Proust dans la décadence
C. Vaissié, Les Ingénieurs des âmes en chef. Littérature et politique en URSS (1944-1986)
P. Popovic, Imaginaire social et folie littéraire - Le second Empire de Paulin Gagne
D. de Casabianca, Montesquieu : de l'étude des sciences à l'esprit des lois
G. Bridet, Littérature et sciences humaines : autour de Roger Caillois