
Traduction comme moyen de communication interculturelle. Questions de socio-pragmatique du discours interculturel (II)
Présenté par Elżbieta Skibińska et Małgorzata Tomicka
Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
Wrocław 2000
(Acta Universitatis Wratislaviensis Nr 2223)
Table des matières
PREMIÈRE PARTIE
DEUXIÈME PARTIE
Anna POSNER, Maryla LAURENT-ZIELIŃSKA, Entretiens d'automne 151
Alain Van CRUGTEN, Marek TOMASZEWSKI, Entretien 168
Romanica Wratislaviensia I
Redaktor tomu – Leon Zawadowski
Państwowe Wydawnictwo Naukowe – oddział wrocławski
Wrocław 1968
(Acta Universitatis Wratislaviensis No 59)@nalyses: Revue de critique et de théorie littéraire, août 2008
Lalies n°28, dossier "L'autobiographie".
French Studies Bulletin, automne 2008, Vol. 29, n° 108.
New Literary History, vol.39, no 2 (printemps 2008) - Reading, Wrting, and Representation
Equinoxes, n° 11 (printems-été 2008) - Architectures
Études littéraires, vol. 39, no 1 (automne 2007) - Le verset moderne
Textuel, HS 2008: "Médecine et littérature"
Dix-septième siècle n° 239 –2008/2
L'Année balzacienne 2007 - n° 8. Dossier "Balzac, la mémoire et le temps"
Coulisses n°37, printemps 2008. Dossier "Samuel Beckett et le théâtre de l'étranger"
Nouvelles Etudes Francophones, vol. 23.1, printemps 2008
Duels en Scène, cahier n° 4 - 2008
Images documentaires, 63, 2008: "Regards sur les archives".
La Revue Nouvelle, juillet-août 2008. Dossier "Jonathan Littell de Degrelle aux Bienveillantes"