
Virgile
Bucoliques(édition juxtalinéaire)
Nouvelle édition d'après l'édition Hachette 1889. Révision, correction et traduction nouvelle par Marie-Anne Marié.
Calepinus
Coll. "Mot à Mot" - Lire le latin dans les textes
Paris 2008.
En latin et en français, 14 x 21.5, 133 pages, broché. Couverture rempliée, deux couleurs, papier intérieur bouffant 80 gr.
Référence : EDCAL-VB-08. ISBN : 978-2-9517-7593-0. 12 euros.
Prière d'insérer:
Une phrase latine n'est pas une énigme, elle se lit tout simplement. Dans la présente édition - s'inspirant des juxtalinéaires du XIXe - le découpage en groupe de mots, la mise en regard de leur traduction littérale, l'usage préférentiel du mot français dérivé du mot latin mettent cette lecture à la portée de chacun, s'il connaît les rudiments de la langue latine. Le texte original, dans sa présentation classique, et une traduction plus littéraire viennent compléter cet ouvrage, qui a pour ambition d'être un outil pédagogique et de donner au lecteur un véritable plaisir en accédant plus facilement au texte même.
Sous le masque aimable de l’idylle pastorale, Virgile nous laisse entrevoir son être intime : joies et peines de la vie amoureuse et de la vie rurale, émotions devant la brutalité des expropriations dues aux soubresauts de la République moribonde. Tout cela est vécu en profonde symbiose avec la nature, tout cela transcendé en faisant chanter ses bergers.
Né en 70 av. J.-C., Virgile entreprend vers 42 la composition de ses « Bucoliques », la première de ses œuvres majeures, imitée des « Idylles » de Théocrite.
Ancienne élève de l’École Normale Supérieure, agrégée de lettres classiques, Marie-Anne Marié a été maître de conférences de Langue et de Littérature latines à l’université de Reims Champagne-Ardennes, puis à l’université Denis Diderot Paris VII. Elle a consacré la plus grande part de son enseignement aux étudiants de lettres modernes, affinant sans relâche une pédagogie qui leur permette d’accéder rapidement à la lecture des textes latins et à la connaissance de leurs contextes.
Frais de port : France en tarif lettre : 2.50 € . Union européenne et la Suisse : 4.00 €. Reste du monde : 5.50 €
Musset ou la nostalgie libertine (Valentina Ponzetto)
"Guérir du sot". Stratégie d'écriture de libertins à l'âge classique. (Isabelle Moreau)
Le grand dérèglement. Le roman libertin du XVIIIe siècle (Patrick Wald Lasowski)
Jean Echenoz (Sfej Houppermans)
François Bon (Dominique Viart)
Annie Ernaux (Francine Dugast-Portes)
Pascal Quignard (Dominique Rabaté)
Histoire du pastiche (Paul Aron)
La France galante (Alain Viala)
Jean-Pierre Richard, Chemins de Michon
Uncanny Modernity. Cultural Theories, Modern Anxieties
D. Baca, Mestiz@ Scripts, Digital Migrations, and the Territories of Writing
J. Perrenoud-Worner, Rire et sacré
Chr. Quéfellec, L'Esthétique de Flaubert et d'Oscar Wilde
Madame Guyon, Oeuvres mystiques
Y. Delègue, Théologie et poésie ou la parole de vérité.
M.-Cl. Chatelain, Ovide savant, Ovide galant.
folio bilingue (mai 2008) : Garcia Lorca, Gorki, James
C. Höfer et U. Eco, Libraries (photographies de bibliothèques)
M. Brophy et alii (éd.), Reverberations: Staging Relations in French since 1500