
Les réécrivains
Atelier du Centre de recherche sur l'espace francophone (CREF) et de l'Association des professeurs de français des universités et collèges canadiens (APFUCC)
CONGRÈS DES SCIENCES HUMAINES, Vancouver (Colombie-Britannique), 31 mai-2 juin 2008
Quels enjeux critiques une œuvre littéraire suscite-t-elle à partir du moment où elle s’élabore comme une autre version d’une œuvre préexistante ? À quelles contraintes ou quels choix l’écrivain fait-il face dans un travail de réécriture ? Cet atelier, ouvert à tous les champs des études littéraires francophones, peut être envisagé sous diverses approches, telles les suivantes, données à titre indicatif : les écrivains qui refont, délibérément ou clandestinement, l’œuvre de prédécesseurs ou de contemporains ; les écrivains qui proposent la réinterprétation de mythes ou de « grands récits » ; les écrivains qui réécrivent une de leurs œuvres, soit en conservant le même genre littéraire, soit en la transposant dans un autre ; les écrivains traducteurs qui prennent de grandes libertés avec la version originale du texte traduit ; la critique des créateurs, ou les écrivains réécrivant l’histoire littéraire ; les écrivains réinventeurs de genres littéraires ; les impératifs formels de la réécriture par rapport à la théorie des formes et des genres ; les pensées postcoloniale et féministe quant à la réécriture des « grands récits » ; l’étude de questions corollaires, telles l’intertextualité, le pastiche, la parodie, la mise en abyme, le plagiat. Cet atelier proposera ainsi une réflexion sur les temporalités du littéraire et les façons dont ses créateurs le conçoivent et le construisent.
Le CREF, inauguré en 2006 afin de favoriser les initiatives de travail collaboratif entre chercheurs en littérature des Provinces maritimes et d’ailleurs, souhaite consacrer sa deuxième rencontre scientifique (la première à se tenir dans le cadre du congrès de l’APFUCC) au thème de la réécriture.
Comment proposer une communication :
Les propositions doivent être présentées : SUR PAPIER environ 300 mots et être envoyées au plus tard le 14 DÉCEMBRE 2007, le cachet de la poste faisant foi.
Selon la procédure suivante :
1. Quatre (4) copies anonymisées de la proposition et deux (2) copies identifiées de la proposition à Gaëtan Fleuriau Chateau, 15, rue FAIRBAIRN, Ottawa, Ontario K1S 1T2.
2. Une copie identifiée de la proposition aux responsables d'atelier : Marie Carrière et Patrick Bergeron, Département d'études françaises, 231, pavillon Tilley, C.P. 4400, Université du Nouveau-Brunswick, Fredericton (N.-B.), CANADA E3B 5A3 (carriere@unb.ca; pberg@unb.ca).
3. Au total 7 copies.
N'oubliez pas :
• d'inscrire le titre de l'atelier comme en-tête à votre proposition de communication.
• d'inscrire vos coordonnées complètes (y compris votre adresse électronique) sur les trois copies identifiées.
• Seuls les membres dont la cotisation est en règle ont le droit de présenter une proposition d'atelier.
À NOTER ÉGALEMENT
1. Durée d'une communication : 20 minutes.
2. Selon les statuts de l'APFUCC, le français est la langue administrative et procédurale de l'association; les communications doivent donc être présentées dans cette langue. Cependant, il pourrait y avoir exception.
3. Comme pour les années précédentes, nous demanderons à ceux et à celles dont les communications auront été acceptées de nous envoyer un court résumé pour fin de distribution aux congressistes.
4. Toute réclamation pour frais encourus doit être obligatoirement accompagnée des reçus originaux et être expédiée dans les délais stipulés. Les conditions de remboursement seront précisées sur le formulaire qui doit servir pour chaque demande. Nous encourageons les collègues à chercher d'abord des subventions auprès de leurs universités.
Anticolonialistes des années 30 et leurs héritages
Littérature pamphlétaire et littérature politique clandestine (1650-1750)
Poésie et Politique au XXe siècle
Studies in Children’s and Young Adults’ Literature
Architecture et littérature : une interaction en question, XXe-XXIe siècles
"Où va le marché des concepts ?" Réflexions sur les orientations du champ théorique moderne
Literature, Geography, Translation: The New Comparative Horizons
Revue Orages, Littérature et culture 1760-1830
Colloque international "Théâtre et nation"
Hypnos. Pour une histoire de l’inconscient.
Variance, variantes, variations
Les représentations du livre et des métiers du livre dans la fiction