Fabula, la recherche en littérature (debats)

In memoriam Pierre Leyris

Divers

Information publiée le dimanche 7 janvier 2001 par Alexandre Gefen


Nous venons d'apprendre le décès de Pierre Leyris, traducteur de Hawthorne, Yeats, Goethe, Pater, Byron, Blake, Melville, Brontë, Dickens, Eliot, de Quincey, Shakespeare.

Fondateur d'un domaine anglais au Mercure de France, découvreur des plus grands poètes anglo-saxons pour Gallimard, il a donné en 1995, à la collection « Du Monde Entier », une anthologie de la poésie américaine du XIXe siècle qui fait autorité.

De ses traductions de Gérard Manley Hopkins, G. Steiner a affirmé qu'il s'agissait des plus belles traductions de l'anglais jamais composées.

Patrick Kéchichian, dans Le Monde du 7 janvier, lui consacre un article : "La patience et la subtilité d'un grand traducteur".

Avec Louis-René des Forêts, ce sont deux immenses figures de la culture française qui viennent de nous quitter. Puissent notre XXIème. siècle leur faire mémoire.


Citer


Fil d'information RSS