

Appel à contributions
Revue Transposition. Musique et sciences sociales, nº 4
http://transposition-revue.org/
Dossier: Musique et conflits armés après 1945
Coordination : Luis VELASCO PUFLEAU
Le rôle de la musique pour contester, légitimer, commenter, pacifier ou enflammer les conflits armés contemporains a, jusqu’à présent, été relativement peu abordé en musicologie – en regard notamment de la richesse des travaux traitant par exemple des deux guerres mondiales. Afin d’engager une réflexion interdisciplinaire sur cette question, en mobilisant tout autant des outils de l’analyse musicale, de la sociologie politique, de l’histoire sociale, de la géopolitique et de l’anthropologie, le quatrième numéro de Transposition. Musique et sciences sociales portera sur les rapports entre la musique et les conflits armés de la deuxième partie du XXe siècle : guerres de décolonisation, guerres civiles africaines, latino-américaines et asiatiques, conflit israélo-palestinien, guerres de Corée, Vietnam, Malouines, Kosovo, Liban, Afghanistan, Irak, Tchétchénie, Lybie, etc. Parmi les pistes de réflexions relatives aux rapports entre la musique et ces conflits armés peuvent être mentionnées :
L’approche comparatiste sera privilégiée et encouragée afin de dégager les processus mis en oeuvre par les différents acteurs (armées, collectifs d’artistes, États, musiciens, mouvements sociaux, ONG) dans des contextes historiques ou géopolitiques différents. Le quatrième numéro de Transposition se donne ainsi pour objectif de témoigner, d’une part, de l’extrême diversité des formes d’appropriation et d’utilisation de la musique par les acteurs des conflits armés contemporains et, d’autre part, d’étudier le rôle de la musique dans les processus de déclenchement et d’arrêt de la violence politique.
Articles hors dossier : Le comité de rédaction encourage également la soumission d’articles hors dossier portant sur les conflits armés d’avant 1945. L’originalité des recherches et des approches, de préférence dans une perspective comparatiste, sera cependant un critère déterminant pour leur publication. Les propositions d’articles (en français ou en anglais), incluant une présentation de la méthodologie de recherche et des principaux résultats, devront être adressées avant le 15 octobre 2012 à l’adresse suivante : transposition.submission@gmail.com La date limite pour la réception des articles retenus est le 31 janvier 2013 (protocole de rédaction : http://transposition-revue.org/article/protocole-de-redaction).
Éclater de rire : Une conférence du rire (London Postgraduate French Conference 2013)
Regards sur la langue et la culture françaises (revue Synergies Royaume-Uni et Irlande)
Odysseys: Travel Narratives in French/Odyssées: Récits de voyage en français
Théâtre et charlatans aux XVIIe et XVIIIe siècles, un art de la mise en scène ?
Renouveaux théoriques, méthodologiques et technologiques en didactique des langues
La traduction collaborative : de l’Antiquité à Internet
Le Vietnam contemporain : Littérature et cinéma
Figures du critique-écrivain. Formes et pratiques du métadiscours littéraire
Études de grammaire contrastive
L’Épître aux Hébreux comme écrit « à la frontière »
L’epos à l’écran - interactions génériques entre littérature et cinéma
Le document iconographique dans son contexte : le hors-champ des images du spectacle
Tierslivre.net : François Bon à l'oeuvre
Ecologie et Ecocritique: la litterature dans ses etats unis. Création, langage et cultures.
Diderot entre théorie et pratique.
Horizons des mondes méditerranéen et atlantique : imaginaires comparés (revue Babel)
Rousseau et Diderot : traduire, interpréter, connaître
Réalismes spéculatifs et religion
Sens et identités en construction: dynamiques des représentations